"Фиби Конн. Блондинка или брюнетка? " - читать интересную книгу автораокажусь в Венеции. Правда, у нас мало улик, но придется довольствоваться
ими. - Дамский носовой платок с вышитой буквой "А", отделанный кружевом. И восторженные записи об этой таинственной незнакомке в дневнике Чарльза. Ты считаешь, что, располагая столь скудными сведениями, сумеешь найти золотоволосую богиню, которая обрекла твоего брата на смерть? Эван потянулся, и ноги его оказались в опасной близости от полыхавшего в камине пламени. - Я найду ее даже у врат ада, но ведь не она виновна в смерти Чарльза. Это должен быть мужчина, одержимый любовью. Ее жених, любовник, муж, может, даже отец - человек, который не мог позволить Чарльзу заигрывать с ней, который решил во что бы то ни стало помешать этому. Кто бы это ни был, я найду его и заставлю проклинать тот день, когда он появился на свет. Уловив нотки отчаяния в голосе пасынка, Льюис счел необходимым его предостеречь: - Ты должен проявлять осторожность, Эван. Мы не можем потерять еще и тебя. Мы с твоей матерью не перенесем такого удара. - Он немного помолчал, потом продолжил: - Тебе было всего восемь, когда я женился на Марион и родился Чарльз. Но я никогда не видел вражды между вами. Ты был образцовым старшим братом, и я советовал Чарльзу брать с тебя пример. Поэтому вполне справедливо, что именно ты должен отомстить за его смерть. Но все же подвергать твою жизнь опасности... Эван осторожно коснулся руки отчима. - Не тревожься. Если англичанам не удалось убить меня за столько лет войны, то один венецианец тем более не сможет. кресла и закрыл глаза, чтобы тот не видел его слез. Помолчав какое-то время, он наконец взял себя в руки и снова заговорил: - Понимаю, что нынешний вечер, вероятно, не самый подходящий для подобного разговора... Но я хочу, чтобы ты женился, когда вернешься домой. Да и твоя мать об этом мечтает. Эван неодобрительно взглянул на отчима; он находил этот разговор совершенно неуместным. - Жениться? Льюис, ты, должно быть, шутишь! - Да нет же, я совершенно серьезен. Только подумай о тех благах, которые принесет тебе женитьба. В Ньюпорт-Ньюсе немало молодых красавиц, которые охотно выйдут за тебя замуж. Например, Шейла Бланшар. А если здесь тебе никто не нравится, то можешь поискать в Ричмонде, там тоже много прелестных молодых женщин. Выбери жену и заводи детей. Тебе тридцать два года, и ты богат. Ты, несомненно, уже завел бы семью, если б не война. - Я подумаю над твоим советом, когда вернусь, - пообещал Эван, но для себя он эту тему уже закрыл. - А пока мне следует заняться подготовкой к отъезду. - Да, конечно. Тебе необходимо отплыть, как только закончится погрузка провианта на "Феникс". Чем быстрее ты нанесешь удар, тем неожиданнее окажется месть. Но умоляю тебя, будь осторожен! Попрощавшись, Льюис удалился. Эван же, по-прежнему сидя у огня, думал о брате. Белокурый и голубоглазый Чарльз был всегда приветлив и весел. Но все-таки его убили... Эту женщину Чарльз называл "зеленоглазой искусительницей, чьи шелковистые волосы похожи на солнечное сияние". |
|
© 2025 Библиотека RealLib.org
(support [a t] reallib.org) |