"Анатолий Фёдорович Кони. Совещание о составлении Устава о печати " - читать интересную книгу автора

установленный семидневный срок представляется наиболее подходящим. В
крайнем случае, по отношению к брошюрам, он мог бы быть доведен до 4 или 5
дней.
Предложение представлять книги прямо прокурору тоже неприемлемо. Нельзя
механически переносить в наши законы правила иностранных кодексов из тех
стран, где печать достигла давно гражданской зрелости и свободы, тогда как
у нас она лишь выходит из-под строгой опеки. Прокурор не может быть
отождествляем с цензором и обременяем просмотром всех выходящих в свет
книг, причем обвинитель и возбудитель преследования будут сливаться в нем
воедино, не говоря уже о том, что по статье 545 Устава уголовного
судопроизводства ему же будет принадлежать и право предания суду. На
основании пункта 2 статьи 297 того же Устава уголовное преследование
возбуждается сообщениями и донесениями административных мест и лиц. Ими и
будут цензурные органы, а их сообщения будут проверяться прокурором, и
последним будет даваться или не даваться ход в судебном порядке. Этим
путем создадутся, согласно с духом Судебных уставов, две власти,
независимые друг от друга и самостоятельно установляющие свой взгляд на
возбуждающую сомнение книгу, издатель которой, при разногласии таких
мнений, только может выиграть, а при единогласии подвергнется суду по
более прочным основаниям.
Не представляется нужным также установлять и особую имущественную
ответственность цензора за задержание книги, признанной прокурором не
подлежащей преследованию, так как, во-первых, задержание книги должно
последовать одновременно с сообщением прокурору, от которого уже будет
зависеть рассмотреть сообщение цензора вне очереди, и, во-вторых, потому,
что для имущественной ответственности должностных лиц за неправильные,
противные закону или корыстные действия установлена общегражданская
ответственность в особом порядке, по Уставу гражданского судопроизводства.
Нельзя согласиться и с замечанием, что семидневный срок даст цензору
возможность чрезмерно вчитываться в книгу и усиленно искать в ней
признаков преступления, так как это всего скорее может случиться при
кратком сроке, когда цензор будет стеснен временем для проверки своих
впечатлений и для взвешивания своих взглядов на весах Уложения о
наказаниях, а, опасаясь пропустить что-либо преступное, будет писать свои
сообщения наскоро и без остаточной обдуманности, задержав вместе с тем
книгу. Трудно себе представить, в чем состоит великий вред от
представления книги на недельный или четырехдневный просмотр и какие могут
существовать неотложные нужды или мировые истины, которые бы пострадали от
того, что будут оглашены несколькими днями позже и притом не в газете, а в
книге?

Я не могу разделить мнение о том, что общее начало освобождения от
предварительной цензуры книг и газет должно безусловно распространяться на
всякого рода рисунки, издаваемые отдельно и в тексте.
Несомненно, что тут есть разница, особливо если рисунок помещается не в
тексте книги, а издается отдельно и выставляется для продажи. Книгу надо
купить, надо прочесть, надо себе усвоить ее содержание, а рисунок,
доступный и неграмотному, сильнее и гораздо определеннее действует на
воображение и отпечатывается в памяти ясным образом. Два рода изображений
останавливают на себе, в этом отношении, внимание: лубочные картины и