"Артур Конан Дойл. Кожаная воронка" - читать интересную книгу автора

это было - игра воображения или же реальный отзвук чего-то такого, что
произошло в черные, жестокие времена мировой истории? Дрожащими руками
обхватил я виски, в которых стучала кровь. И вдруг сердце остановилось у
меня в груди. Объятый леденящим ужасом, я даже не мог вскрикнуть. Что-то
приближалось ко мне из темноты комнаты.
Когда человек, не опомнившийся от пережитого ужаса, переживает его
снова, это может сломить его дух. Не способный ни рассуждать, ни молиться, я
сидел в немом оцепенении, глядя на темную фигуру, двигавшуюся ко мне через
комнату. Но тут фигура попала в белую полосу лунного света, и я ожил. Это
был Дакр, и по его лицу я понял, что он испуган не меньше, чем я.
- Господи боже, что с вами? Что случилось? - спросил он хриплым
голосом.
- О, Дакр, как я рад вашему приходу! Я побывал в аду. Какой это ужас!
- Значит, это вы кричали?
- Наверное.
- Ваш крик переполошил весь дом. Все слуги до смерти перепуганы. - Он
чиркнул спичкой и зажег лампу. - Попробуем-ка снова разжечь огонь, - добавил
он, подбрасывая поленья в камин, где дотлевали последние красные угольки. -
Боже мой, дружище, вы бледны как мел! У вас такой вид, будто вы видели
призрака.
- Так оно и было - нескольких призраков.
- Выходит, эта кожаная воронка оказала-таки действие?
- Я больше не согласился бы спать рядом с этой чертовой штуковиной,
предложи вы мне хоть все свое состояние!
Дакр хихикнул.
- Я так и думал, что вам предстоит рядом с ней веселенькая ночка, -
сказал он. - Но и вы в долгу не остались, быть разбуженным в два часа ночи
страшным криком - удовольствие маленькое! Насколько я понял из ваших слов,
вы видели всю эту ужасную процедуру.
- Какую ужасную процедуру?
- Пытку водой - "допрос с пристрастием", как это называлось в славные
времена Короля Солнца. Вы выдержали до самого конца?
- Нет, я, слава Богу, проснулся, прежде чем к ней приступили.
- А! Тем лучше для вас. Я продержался до третьего ведра. Но ведь это
очень старая история, ее участники давным-давно в могиле, так не все ли нам
теперь равно, как они кончили? Я полагаю, вы не имеете ясного представления
о том, что видели?
- Пытали какую-то преступницу. Если тяжесть наказания соразмерна с
тяжестью ее преступлений, она должна была совершить поистине страшные
злодеяния.
- Что ж, это маленькое утешение у нас есть, - проговорил Дакр, кутаясь
в халат и наклоняясь поближе к огню. Ее преступления и впрямь были
соразмерны наказанию. Конечно, если я правильно установил личность этой
женщины.
- Но каким образом вы смогли узнать, кто она?
Дакр молча снял с полки старинный том в пергаментном переплете.
- Вот послушайте-ка, - сказал он. - Это написано на французском языке
семнадцатого столетия, но я буду давать приблизительный перевод. А уж вы
судите сами, удалось мне разгадать загадку или нет.