"Артур Конан Дойл. Капитан "Полярной Звезды"" - читать интересную книгу автора

обстоятельствах он приятный товарищ, начитанный и интересный, самый
галантный моряк, который когда-либо ходил по палубе. Я не легко забуду,
как он управлял кораблем, когда нас захватил шторм среди плавающих льдин в
начале апреля; я никогда не видел его таким живым и даже веселым, как в
эту ночь, когда он расхаживал взад и вперед по мостику среди завывания
ветра и блеска молний. Он говорил мне, что мысль о смерти ему приятна, а
скверная вещь, когда это говорит молодой человек; ему не может быть больше
тридцати, хотя в его волосах и усах уже виднеется легкая седина. Должно
быть, какое-нибудь большое горе постигло его и испортило ему всю жизнь.
Может быть, я сделался бы таким же, если бы потерял мою Флору - бог знает!
Я думаю, что если бы не она, я мало заботился бы о том, подует ли завтра
ветер с севера или с юга. Вот я слышу, как он спускается в свою каюту и
запирается в ней; это показывает, что он еще в нелюбезном настроении.
Итак, спать, как сказал бы старик, так как свеча сгорела до основания (мы
жжем свечи с тех пор, как вернулись ночи), а повар лег спать, так что нет
надежды достать другую свечу.
12-го сентября. Спокойный, ясный день; все еще лежим в том же положении.
Ветер дует с юго-востока, но очень слабый. Капитан в самом лучшем
настроении и извинился передо мною за завтраком за свою грубость. Однако
же, он все еще выглядит несколько рассеянным, и в его глазах видно дикое
выражение. "Он словно очарован, сказал бы про него горец", - заметил мне
наш главный механик, а он пользуется известного рода репутацией ясновидца
и истолкователя снов и приведений между той частью нашей судовой команды,
которая состоит из кельтов.
Странно, что суеверие имеет такую власть над этой крепкоголовой и
практичной расой. Я не поверил бы, до какой степени оно доходит, если бы
не наблюдал этого сам. У нас была настоящая эпидемия суеверия в это
путешествие до того, что я почувствовал желание раздавать порции
успокаивающих и укрепляющих нервы средств вместе с субботней дозой грога.
Первый симптом этой эпидемии заключался в том, что вскоре после того, как
мы покинули Шотландию, рулевые стали жаловаться, что они слышат жалобные
крики и вопли сзади корабля, словно что-то следует за кораблем и не может
догнать его. Этот вымысел держался в течение всего путешествия, и в темные
ночи, при начале ловли тюленей, только с большим трудом можно было
уговорить людей делать свою работу. Нет сомнения, что то, что они слышали,
было или скрипом рулевых цепей, или криком какой-нибудь пролетной морской
птицы. Я много раз вставал с кровати, чтобы прислушаться к этому шуму, но
думаю, мне не нужно даже и говорить, что я никогда не мог заметить в нем
что-либо сверхъестественное. Люди, однако же, так безрассудно настойчивы
относительно этого пункта, что бесполезно разубеждать их. Я говорил как-то
по этому поводу с капитаном, но, к моему удивлению, он отнесся к этому
очень серьезно и, казалось, в самом деле был очень расстроен тем, что я
сказал ему. Я думал, что он, по меньшей мере, выше таких вульгарных
иллюзий.
Все это исследование о суеверии напоминает мне о том, что мистер Мансон,
наш младший штурман, видел (или, по крайней мере, говорит, что видел, что
конечно же, одно и то же) прошлою ночью духа. Это оказывает освежающее
действие, дает приятную новую тему для разговора после вечных разговоров о
медведях и китах, которыми мы пробавлялись в течение многих месяцев.
Мансон клянется, что на корабле водится нечистая сила, и что он не остался