"Артур Конан Дойль. Сухопутный пират (Насыщенный час)" - читать интересную книгу автора

Молодой человек занял свое место.
- Ваше имя?
- Рональд Баркер. А ваше?
Человек в маске предпочел не заметить этой дерзости.
- Где вы живете?
- Мои визитные карточки в бумажнике. Можете взять одну из них.
Грабитель вскочил в "роллс-ройс", мотор которого все это время тихо
урчал и пришепетывал, словно аккомпанируя их диалогу. Он с шумом спустил
ручной тормоз, включил скорость, резко развернулся и на большой скорости
объехал неподвижный "уолсли". Через минуту он уже был в полумиле от места
происшествия и мчался, сверкая фарами, по дороге на юг. Мистер Рональд
Баркер тем временем, светя себе фонариком, лихорадочно рылся в ящике с
инструментами в поисках куска проволоки, которая позволила бы ему
исправить электропроводку и продолжить путь.
Отъехав на безопасное расстояние, грабитель остановил машину и достал
из кармана отобранные у Баркера вещи: часы он положил обратно, затем
открыл бумажник и пересчитал деньги. Вся жалкая добыча составила семь
шиллингов. Но ничтожные результаты затраченных усилий, видимо, не оказали
на грабителя никакого впечатления, наоборот, лишь позабавили его; глядя
при свете фонарика на две полукроны и флорин, он рассмеялся. Неожиданно
его поведение изменилось. Он сунул в карман тощий бумажник, освободил
тормоз и с тем же решительным выражением на лице, с каким только что
провел свою первую операцию, помчался дальше. Вдали снова показались фары
встречной машины.
Теперь грабитель действовал смелее. Приобретенный опыт, несомненно,
внушил ему самоуверенность. Не выключая фар, он сблизился с встречной
машиной, затормозил посредине дороги и потребовал, чтобы путешественники
остановились. Те повиновались, ибо представшее им зрелище производило
довольно внушительное впечатление. Они увидели два пылающих диска по бокам
черного радиатора, а выше - лицо в маске и зловещую фигуру водителя.
Золотистый сноп света, отбрасываемый пиратской машиной, выхватывал из
темноты элегантный открытый двадцатисильный "хамбер"; за его рулем,
растерянно мигая, сидел явно ошеломленный коротышка шофер в форменной
фуражке. В окна машины с обеих сторон высовывались повязанные вуалетками
шляпки и под ними изумленные лица двух хорошеньких молодых женщин. Одна
испуганно визжала на все повышающейся ноте. Другая держалась спокойнее и
рассудительнее.
- Возьми же себя в руки, Гильда! - шептала она. - Замолчи, пожалуйста,
не будь такой дурой. Нас разыгрывает Берти или кто-то другой из мальчиков.
- Нет, нет! Это настоящий налет, Флосси! Это самый настоящий бандит. О
боже, что же нам делать?
- Нет, но какая реклама! Какая потрясающая реклама! В утренние газеты
уже не попадет, но вечерние, конечно, напечатают.
- А во что она обойдется нам? - простонала Гильда. - О Флосси, Флосси,
сейчас я упаду в обморок! А может, нам лучше закричать? Ты только взгляни,
как он страшен в этой черной маске!.. Боже мой, боже мой! Он убивает
бедного маленького Альфа!
Поведение грабителя действительно внушало тревогу. Он подбежал к машине
и за шиворот вытащил шофера из кабины. При виде маузера коротышка водитель
тотчас же перестал протестовать, послушно откинул капот машины и вытащил