"Артур Конан Дойл. История жилички под вуалью ("Архив Шерлока Холмса" #10)" - читать интересную книгу автора

не было ничего существенного, только вот одно: когда миссис Рондер несли к
фургону, где жили супруги, она в бреду, в страшных мученьях все кричала:
"Трус! Трус!" Показания она смогла дать лишь через полгода, но следствие
надлежащим порядком пришло
к очевидному заключению, что смерть Рондера - результат несчастного
случая.
- Какой же другой тут возможен вывод? - сказал я.
- Да, он напрашивается. И, однако, были тут две-три мелочи, которые не
давали покоя молодому Эдмундсу из беркширской полиции. Смышленый малый! Его
позже послали в Аллаабад. От него я и узнал об этой истории, он заглянул
тогда ко мне и поделился своими сомнениями.
- Такой рыжий, худощавый?
- Он самый. Я так и знал, вы скоро все вспомните.
- Но что же не давало покоя Эдмундсу?
- По правде сказать, это нас обоих беспокоило. Довольно трудно было
восстановить картину случившегося. Посмотрите на это с точки зрения льва. Он
на свободе. Как он поступает? В несколько прыжков настигает Рондера. Рондер
повернулся, убегая, - следы когтей на затылке, - но лев свалил его наземь.
И потом, чем бы нестись дальше, на свободу, возвращается к женщине, которая
стоит у самой клетки, сбивает ее с ног и впивается зубами в лицо. И еще эти
ее крики, по ним выходит, что муж так или иначе ее подвел. А чем же он,
бедняга, мог ей помочь? Видите, в чем сложность?
- Да, конечно.
- И еще одно. Мне это пришло в голову сейчас, когда я все обдумываю
заново. Кто-то из свидетелей показывал, что одновременно с львиным рыком и
воплями миссис Рондер закричал от ужаса какой-то мужчина.
- Конечно, сам Рондер.
- Ну, при том, что у него был раздроблен череп, едва ли он еще мог
кричать. По крайней мере два свидетеля показали, что мужчина и женщина
кричали одновременно.
- Мне думается, к этому времени крик подняли все, кто был в лагере. А
что до остальных сомнений, я, кажется, мог бы их разрешить.
- Рад буду услышать ваши доводы.
- Когда лев выскочил из клетки, эти двое находились в десятке шагов от
нее. Рондер повернулся, и зверь его ударил. Женщине пришла мысль кинуться в
клетку и запереться изнутри. Это было для нее единственное убежище. Она
бросилась к клетке, лев настиг ее и сбил с ног. Ее возмутило, что муж
повернулся, пытаясь удрать, и тем поощрил разъяренного зверя. Оставайся они
оба к нему лицом, возможно, они бы его укротили. Отсюда ее крики "Трус!"
- Блистательно, Уотсон! В вашем алмазе есть только один изъян.
- Какой же изъян, Холмс?
- Если оба они были в десяти шагах от клетки, каким образом лев
очутился на свободе?
- А если у них был какой-то недруг, который отпер клетку?
- Но с чего бы льву с такой свирепостью напасть на них, ведь он привык
с ними играть и проделывать разные трюки, когда они входили к нему в летку?
- Возможно, тот же недруг чем-то заранее разозлил зверя.
Холмс призадумался и несколько минут молчал.
- Что ж, Уотсон, кое-что говорит в пользу вашей теории. Враги у
Рондера были, и немало. Эдмундс сказал мне, что в подпитии этот субъект был