"Артур Конан Дойл. Знатный клиент ("Архив Шерлока Холмса" #1)" - читать интересную книгу автора

- Кажется, барон - опасный человек.
- Чрезвычайно опасный. На какого-нибудь задиристого
бахвала я бы и внимания не обратил, но барон - из тех людей,
которые далеко не все свои мысли облекают в слова.
- Неужели вы непременно должны ему мешать? А может,
пускай себе женится на девушке? Какое это имеет значение?
- Очень большое, если учесть, что он, вне всякого
сомнения, убил свою первую жену. Допивайте кофе и пойдемте-ка
со мной: наш весельчак Шинвел давно нас ждет.
Мы и вправду застали его у себя. Это был крупный,
грубоватый краснолицый мужчина болезненного вида. Лишь живые
черные глаза выдавали в нем большого хитреца. Держался он,
словно король в своем королевстве. Рядом с ним на кушетке
сидела одна из его воспитанниц - худощавая, подвижная как
огонь молодая женщина с бледным настороженным лицом, еще юным,
но уже успевшим увянуть от жизни, полной горечи и порока.
Тяжкие годы оставили на ее облике нездоровый след.
- Это мисс Китти Уинтер, - произнес Шинвел Джонсон и
взмахнул рукой, представляя свою спутницу. - Если уж она
чего-то не знает... А впрочем, пускай сама говорит. Я вышел на
нее через какой-нибудь час после получения вашей записки,
мистер Холмс.
- Меня долго искать, не надо, - сказала молодая женщина.
- Адрес у нас с Хрюшей Шинвелом один и тот же: Преисподняя,
Лондон. Так и пишите, не ошибетесь. Хрюша и я - старые
приятели. Но есть один человек, который, будь в мире
справедливость, сидел бы сейчас в еще более страшном аду, чем
мы. Клянусь всеми чертями! Это человек, за которым вы
охотитесь, мистер Холмс.
Холмс улыбнулся.
- Насколько я понимаю, вы желаете нам успеха, мисс
Уинтер?
- Если вам нужна моя помощь, чтобы упрятать парня туда,
где ему самое место, я вся ваша, от хвоста до головы, -
свирепо сказала наша гостья. Ее бледное решительное лицо
напряглось, наливаясь ненавистью. Нечасто доводилось мне видеть
такой огонь в глазах женщины, а в глазах мужчины - и вовсе ни
разу. - Вам нет нужды лезть в мое прошлое, мистер Холмс. Оно к
делу не относится. Но это Адальберт Грюнер превратил меня в то,
чем я стала. Эх, если б только я могла свалить его! - Она
яростно вцепилась руками в воздух. - Уж я бы стащила его в ту
яму, в которую он сбросил столько народу!
- Вам известно, как обстоят дела?
- Хрюша Шинвел рассказывал. Барон волочится за очередной
бедной дурой. На этот раз ему приспичило жениться. Вы хотите
этому помешать. Наверняка вы знаете об этом злодее достаточно,
чтобы у любой доброй девушки отбить охоту иметь с ним дело,
если она в своем уме.
- Эта девушка не в своем уме. Она влюблена до безумия.
Она знает о нем все, но ей хоть бы что!