"Артур Конан Дойль. Ветеран 1815 года " - читать интересную книгу автора

Артур Конан Дойль.

Ветеран 1815 года


---------------------------------------------------------------
Из сборника "Вокруг красной лампы"
---------------------------------------------------------------

Было пасмурное октябрьское утро, и тяжелые тучи низко стлались над
крышами домов Вульвича. Внизу, на длинных улицах, застроенных кирпичными
зданиями, все было мрачно, грязно и неприветливо. От высоких строений
арсенала доносился глухой шум от жужжания бесчисленных колес, грохота
падающих тяжестей и прочих проявлений человеческого труда. За арсеналом
закопченные дымом убогие жилища рабочих расходились лучами в постепенно
уходившей перспективе суживающейся дороги и исчезающих стен. Улицы были
почти пусты, так как громадное чудовище, вечно извергающее из своей пасти
клубы дыма и дававшее работу всему мужскому населению города, ежедневно с
рассветом поглощало в своих стенах рабочих, чтобы вечером опять извергнуть
их на улицу усталыми и измученными дневным трудом. Кое-где на крыльцах домов
виднелись здоровенные женщины с руками, загрубелыми от работы, в грязных
передниках, занимавшиеся утренней уборкой и обменивавшиеся через дорогу
громкими приветствиями друг с другом. Около одной из них, с жаром что-то
говорившей, собрался небольшой кружок приятельниц, по временам сочувственно
хихикавших в ответ на ее слова.- Он достаточно стар, чтобы знать, что
делать! - сказала она в ответ на восклицание одной из своих приятельниц. -Но
сколько же ему лет на самом деле? Сколько я ни ломала над этим голову, мне
никогда не удавалось добиться толку.- Ну, это не так уж трудно рассчитать, -
сказала бледнолицая, голубоглазая женщина с резкими чертами лица. - Он
участвовал в битве при Ватерлоо, в доказательство чего у него есть медаль и
пенсия.- Это было в незапамятные времена, - заметила третья. - Меня тогда
еще не было и на свете.- Это было пятнадцать лет спустя, считая от начала
столетия, - сказала одна из женщин помоложе, стоявшая прислонившись к стене,
с улыбкой, выражавшей сознание своей большей осведомленности. - Это сказал
мне мой Билл в прошлую субботу, когда я говорила с ним о старом дяде
Брюстере.- Если предположить, что он сказал правду, миссис Симпсон, - то
сколько же лет прошло с тех пор?- Теперь восемьдесят первый год, - сказала,
считая по пальцам, женщина, вокруг которой собрался кружок, - а тогда был
пятнадцатый. Десять, да десять, да десять, да десять, да десять, - но
выходит всего только шестьдесят шесть лет, так что в конце концов он не так
уж стар.- Но ведь он не был же новорожденным малюткой, участвуя в битве, -
сказала молодая женщина, рассмеявшись. - Если допустить, что ему было в то
время всего только двенадцать, то и тогда ему никак не меньше семидесяти
восьми лет.- Да, ему никак не меньше восьмидесяти лет, - сказало несколько
голосов.- Мне уже это надоело, - мрачно сказала высокая женщина. - Если его
племянница, или внучатая племянница, или кем там еще она ему приходится, не
придет сегодня, я уйду; пусть он ищет себе кого-нибудь другого. Свои дела
прежде всего -таков мой взгляд.- Так он неспокойного нрава, миссис
Симпсон? - спросила самая молодая из присутствовавших женщин.- Вот
послушайте, - ответила та, протянув руку и повернув голову по направлению к