"Артур Конан-Дойль. Берилловая диадема ("Шерлок Холмс") " - читать интересную книгу авторавозвратилась?
- Да. Я пошла посмотреть, заперта ли дверь на ночь, и заметила ее у дверей. Я видела и ее возлюбленного. - Вы его знаете? - О да! Он зеленщик и поставляет нам овощи. Его зовут Фрэнсис Проспер. - Он стоял, - сказал Холмс, - на тропинке слева от двери? - Да. - И у него деревянная нога. Что-то вроде испуга промелькнуло в черных выразительных глазах девушки. - Вы - маг, - сказала она. - Как вы это узнали? Она улыбнулась, но на худощавом энергичном лице Холмса не появилось ответной улыбки. - Теперь я хотел бы пройти наверх, - сказал он. - Впрочем, мне все равно нужно еще раз обойти вокруг дома; поэтому, пожалуй, лучше сначала осмотреть нижние окна. Он быстро обошел окна гостиной и остановился только у большого окна, выходящего на дорожку к конюшне. Он раскрыл его и очень тщательно осмотрел через свою сильную лупу. - Что ж, пойдемте теперь наверх, - промолвил он наконец. Туалетная комната банкира, расположенная рядом со спальной, представляла собою скромно меблированную комнату с серым ковром, большим бюро и длинным зеркалом. Холмс сперва подошел к бюро и тщательно осмотрел замочную скважину. - Каким ключом отперли его? - спросил он. - Ключ здесь? - Вон он, на туалетном столике. Холмс взял ключ и открыл бюро. - Бесшумный замок, - сказал он. - Не удивительно, что вы не проснулись. В этом футляре, я полагаю, находится диадема? Посмотрим ее. Он открыл футляр, вынул диадему и положил ее на стол. Передо мною было великолепное произведение искусства. Таких изумительных камней, как эти тридцать шесть бериллов, мне не приходилось видеть. Один конец диадемы был отломан; там находились три исчезнувших камня. - Вот этот угол диадемы соответствует отломанному куску? - спросил Холмс. - Не будете ли вы любезны, мистер Холдер, отломить и этот, второй угол. - Боже меня сохрани! - воскликнул банкир, отшатнувшись в ужасе от Холмса. - Ну, так попробую я. Холмс взял диадему и, сжимая руки изо всех сил, попытался отломить ее угол. Попытка была безуспешной. - Я чувствую, она немного поддается, - сказал он. - Однако, хотя у меня и очень сильные пальцы, мне, пожалуй, пришлось бы долго повозиться, прежде чем я отломил бы этот кусок. Человек с обычным физическим развитием вообще не сможет этого сделать. Ну, а как вы думаете, мистер Холдер, что случилось бы, если бы я все же сломал ее? Уверяю, раздался бы громкий треск наподобие пистолетного выстрела. Неужели вы полагаете, что это могло произойти в нескольких ярдах от вашей кровати и вы ничего не слышали? |
|
|