"Ульрих Комм "Фрегаты идут на абордаж"" - читать интересную книгу авторапарусах в фордевинд, поравняться с "Мерсвином" и одним бортовым залпом
разнести ему в клочья такелаж, после чего взятие судна на абордаж было бы для многочисленной пиратской команды детской забавой. Но незнакомец не сворачивал со своего курса, его орудийные порты ос- тавались закрытыми, и ничего пока не предвещало возможного нападения. Вряд ли в эти минуты среди команды "Мерсвина" нашелся бы такой, кто не молил в душе Бога оставить порты и дальше закрытыми, отвести от их судна угрозу стычки с пиратами. Не то чтобы они трусили или не доверяли своему капитану, или впервые попали в такую переделку - нет, просто каждый от- лично понимал: в случае чего не очень резвому "Мерсвину" не угнаться за маневрами более быстроходного чужака, а в абордажной схватке его команде не устоять против нескольких сотен пиратов, даже если гамбуржцы будут показывать чудеса храбрости и ловкости. Если не случится чуда или не по- доспеет откуда-нибудь нечаянная помощь, у всех у них одна дорога - в жестокие цепи рабства. Но напрасно вглядывался марсовый в горизонт: спа- сительного паруса нигде не было видно. Более того, он вдруг с ужасом об- наружил, что чужак развернулся и помчался вслед за "Мерсвином", настигая его, словно морской орел, ринувшийся из-под облаков на зазевавшуюся ут- ку. Страх клещами сдавил горло марсового, он лишь нелепо замахал руками, не в силах издать ни звука. Снизу донесся голос капитана: - Эй, на марсе, протри-ка, приятель, глаза! Тут оцепенение дозорного словно рукой сняло; свесившись вниз, он за- вопил что было мочи: - О-го-го! Они повернули! Господи Иисусе, спаси нас и помилуй! В то же мгновение на его глазах с топа грот-мачты исчез нидерландский - Пираты!! Морские разбойники! Они выкинули зеленый флаг! Карфангер, уже совещавшийся с боцманом и штурманом, обернулся на ис- тошный вопль матроса - марсовый не ошибся. Теперь оставалось только дей- ствовать, и действовать быстро и решительно. Карфангер приказал свистать всех наверх и тотчас принялся отдавать распоряжения к предстоящему бою. Пока оставалась хоть малейшая возможность уйти или отбиться от пиратов, он и не помышлял о капитуляции. Прежде всего он приказал спустить на во- ду большую шлюпку, взяв ее на буксир: тем самым на орудийной палубе ос- вобождалось место для канониров, уже суетившихся вокруг пушек. Так пос- тупали капитаны всех военных кораблей. Тем временем боцман следил за тем, как сковывают кусками толстой цепи попарно ядра и заряжают ими пуш- ки, в том числе и обе двадцатичетырехфунтовые на корме. Матросам было приказано держаться наготове и убрать лисели, как только прозвучит при- каз капитана. Затем Карфангер обратился к своим людям, стараясь придать голосу как можно больше спокойствия и проникновенности: - Теперь наша судьба в руках Божьих: одному ему известно, удастся ли нам отстоять нашу жизнь и свободу. Помните, что Господь не вознаграждает трусов и нерадивых. Я же требую, чтобы приказы мои исполнялись в точнос- ти и без малейшего промедления. В противном случае не миновать кары Все- вышнего всем нам, а растяпам - в первую очередь. С Богом, братья? - С Богом, капитан! - откликнулось несколько голосов; многие забормо- тали уже "Отче наш", и Карфангер хотел было поторопить их, но передумал и обернулся к Яну Янсену. - Штурман, становитесь сами за штурвал и внимательно следите за моими |
|
|