"Виктор Колупаев. Сократ сибирских Афин, часть 1 (Фантастическая пародия) " - читать интересную книгу авторали я тебя убедить, хотя утверждаю-то я, что существует не убеждение, а
припоминание; видно, ты желаешь уличить меня в том, что я сам себе противоречу. - Да, верно. Но как нам припомнить что-нибудь о Пространстве и Времени? - Может быть, милейший, эта проблема чуть сложнее, чем кажется, - предположил Сократ, - потому тебе и не удается припомнить ее решение сразу. Но отчаиваться не следует. Чего-чего, а уж этого таинственного Времени в нашем распоряжении сколько угодно. - Как это сколько угодно?! - удивился я. - Зачем же тогда хронофил Агатий преумножает Времена вкладчиков? Если у них его сколько угодно, то в деятельности временных пирамид нет никакого смысла. Да и ты сам недавно говорил, что будь у тебя хоть миг свободного времени, ты бы вложил его в рост. Что-то тут неправильно. - Я-то, дорогой мой, ни о какой такой правильности не толкую. Ты забыл, что я говорил немного раньше: я, пожалуй, не знаю, что такое Время, но исследую вместе с тобой. - А как же с тем, что в нашем распоряжении Времени сколько угодно? - Это так и не так, но мы с тобой еще не разобрались, в чем тут дело. Струи фонтана вдруг увяли, сжались и исчезли. Поверхность воды трепетала, успокаиваясь, пока не замерла блестящим зеркалом. Наверное, снова ремонтные работы, подумал я. Лето... В самый раз все раскапывать. И действительно! Откуда-то появились люди в оранжевых жилетах, забегали, засуетились. Они то разбегались, то собирались в кучку, словно совещались. Но, видимо, им не хватало информации для принятия какого-то важного решения, так как они снова рассыпались кто куда. Со стороны это было похоже на Сократ поднял с земли плоский камешек, подержал его на ладони и бросил в спокойную гладь фонтана, почти в самый центр. Голыш булькнул, и от того места, где он упал, пошли кольцевые волны, плавно затухая, пока не исчезли у стенок фонтана. - Скажи-ка, глобальный человек, - спросил Сократ, - а не приходилось ли тебе видеть, чтобы волны возникали на некотором отдалении, а потом сошлись в одной точке, в центре? - Никогда, Сократ. - Ты так уверенно говоришь, будто вспомнил все случаи бросания камешков в воду. - Не знаю уж, все или не все, да тут и вспоминать нечего, но такого я никогда не видел. - А почему? - Это означало бы, что Время повернуло вспять. - Как? Как ты сказал? - Время ведь течет в одну сторону, Сократ. - А-а... Ты, видно, хочешь сказать, что существует какая-то связь между течением Времени в одну, как ты выразился, сторону и распространением волн от упавшего камешка. - Точно, Сократ. Именно это я и хотел сказать. А вот откуда я это знаю, хоть убей, не припомню. - И то хлеб, - заключил Сократ. - А как ты объяснишь вот это? Вдоль стенок бассейна вдруг произошло какое-то непонятное движение, какая-то вибрация. Едва заметные волны отделились от этих самых стенок и |
|
|