"Сэмюэл Тейлор Колридж. Сказание о Старом Мореходе " - читать интересную книгу автора

О Господи, на ней
Лежали трупы, но клянусь, клянусь крестом твоим: Стоял над каждым в
головах Небесный серафим.
И каждый серафим рукой Махнул безмолвно мне, И был чудесен их привет,
Их несказанный, странный свет, Как путь к родной стране. Да, каждый мне
рукой махал И звал меня без слов. Как музыка, в моей душе Звучал безмолвный
зов.
И я услышал разговор, Услышал плеск весла


146


И, обернувшись, увидал: За нами лодка шла.
Рыбак с сынишкой в ней сидел. О, доброта Творца! - Такую радость не
убьет Проклятье мертвеца!
И третий был Отшельник там, Сердец заблудших друг. Он в славословиях
Творцу Проводит свой досуг. Он смоет Альбатроса кровь С моих преступных рук.


ЧАСТЬ СЕДЬМАЯ

Отшельник тот в лесу живет На берегу морском. Он славит Божью
благодать, И он не прочь потолковать С заезжим моряком.
Он трижды молится на дню, Он трав язык постиг, И для него замшелый
пень - Роскошный пуховик.
Челн приближался, и Рыбак Сказал: "Но где ж огни?


147


Их столько было, как маяк, Горели здесь они".
"Ты прав, - Отшельник отвечал, И видят небеса:
Не отзывается никто
На наши голоса.
Но как истрепан весь корабль,
Истлели паруса,-
Как листья мертвые в лесу, Что вдоль ручья лежат, Когда побеги снег
накрыл, И филины кричат, И в мерзлой чаще воет волк И жрет своих волчат".
"Вот страх-то! - бормотал Рыбак. Господь, не погуби!"
"Греби!" -Отшельник приказал И повторил "Греби!"
Челнок подплыл, но я не мог Ни говорить, ни встать. Челнок подплыл. И
вдруг воды Заволновалась гладь.
В пучине грянул гром, вода Взметнулась в вышину,


148