"Сэмюэл Тейлор Колридж. Сказание о Старом Мореходе " - читать интересную книгу автора О Господи, на ней
Лежали трупы, но клянусь, клянусь крестом твоим: Стоял над каждым в головах Небесный серафим. И каждый серафим рукой Махнул безмолвно мне, И был чудесен их привет, Их несказанный, странный свет, Как путь к родной стране. Да, каждый мне рукой махал И звал меня без слов. Как музыка, в моей душе Звучал безмолвный зов. И я услышал разговор, Услышал плеск весла 146 И, обернувшись, увидал: За нами лодка шла. Рыбак с сынишкой в ней сидел. О, доброта Творца! - Такую радость не убьет Проклятье мертвеца! И третий был Отшельник там, Сердец заблудших друг. Он в славословиях Творцу Проводит свой досуг. Он смоет Альбатроса кровь С моих преступных рук. ЧАСТЬ СЕДЬМАЯ Отшельник тот в лесу живет На берегу морском. Он славит Божью благодать, И он не прочь потолковать С заезжим моряком. Он трижды молится на дню, Он трав язык постиг, И для него замшелый Челн приближался, и Рыбак Сказал: "Но где ж огни? 147 Их столько было, как маяк, Горели здесь они". "Ты прав, - Отшельник отвечал, И видят небеса: Не отзывается никто На наши голоса. Но как истрепан весь корабль, Истлели паруса,- Как листья мертвые в лесу, Что вдоль ручья лежат, Когда побеги снег накрыл, И филины кричат, И в мерзлой чаще воет волк И жрет своих волчат". "Вот страх-то! - бормотал Рыбак. Господь, не погуби!" "Греби!" -Отшельник приказал И повторил "Греби!" Челнок подплыл, но я не мог Ни говорить, ни встать. Челнок подплыл. И вдруг воды Заволновалась гладь. В пучине грянул гром, вода Взметнулась в вышину, 148 |
|
|