"Йон Колфер. Артемис Фаул (Артемис Фаул - 1)" - читать интересную книгу автораее. Нет, надо высылать штурмовой отряд, следующей ночи ждать нельзя - кто
знает, какую еще пакость может учинить Фаул? Кстати, не исключена возможность, что этот Артемис рассчитывает привлечь прессу и уже к завтрашнему, вернее, сегодняшнему вечеру лицо капитана Малой облетит первые полосы всех печатных изданий планеты. Крут содрогнулся. А тогда... конец всему, разве что эти вершки вдруг научились мирно сосуществовать с другими разумными видами. Однако всемирная история говорила об обратном: человек ни с кем не способен ужиться, даже с самим собой. - Ладно. Объявляю старт. Летим клином. Занимаем боевые позиции вокруг поместья. Быстрое реагирование проревело дружное "есть, сэр" и мужественно загремело амуницией. - Жеребкинс, собери технический персонал. Вылетай первым же шаттлом. Да, и привези свои тарелки. Нам нужно некоторое пространство для свободы маневра, так что накроем все поместье. - Один момент, майор...- задумчиво произнес Жеребкинс. - Да? - рявкнул Крут, ему не терпелось начать действовать. - Почему этот человек выдал нам свое имя? Он же должен был понимать, что по имени мы легко его вычислим. - Ну, может, он не такой умный, каким себя считает? - пожал плечами Крут. - Гм, да нет, вряд ли... По-моему, он все время опережает нас ровно на один шаг. И сейчас происходит то же самое. - У меня нет времени на теории, Жеребкинс. Скоро рассвет. - Это важно? - Да, думаю, что да. - Ну? Жеребкинс нажал на одну из клавиш "ноутбука", и на экране замелькали основные сведения об Артемисе. - Тот преступный супермозг, что родил весь этот хитроумный план... - Да? И что с ним не так? Жеребкинс поднял взгляд, в его золотистых глазах отражалось чувство, близкое к восхищению. - Ему всего двенадцать лет. Он очень молод - даже для человеческого существа. Крут фыркнул, вставляя в свой трехствольный бластер новую обойму. - Небось насмотрелся этого чертова телевизора. Вообразил себя Шерлоком Холмсом. - Профессором Мориарти,- поправил Жеребкинс. - Холмс, Мориарти... Все они одинаковы, когда сдерешь с них шкуру. И, довольный собой, майор Крут следом за своим отрядом взмыл в ночной воздух. Судя по всему, наглый кентавр был начисто сражен его изящным ответом. Подобно гусиной стае, бойцы Быстрого реагирования выстроились клином, с Крутом во главе. Они летели на юго-запад, следуя указаниям карты, которая передавалась прямо в шлемы по электронной почте. Поместье Фаулов Жеребкинс пометил красной точкой. "Чтоб даже полному идиоту было понятно",- буркнул он в свой микрофон. Майор лишь скрипнул зубами. В центре поместья Фаулов стоял небольшой замок пятнадцатого века, |
|
|