"Йон Колфер. Артемис Фаул (Артемис Фаул - 1)" - читать интересную книгу автора

В поисках убежища Ангелина с головой нырнула под одеяло. Ее испуганные
всхлипы преследовали Артемиса всю дорогу, пока он спускался по лестнице.
Книга оказалась куда упрямее, чем предполагал Артемис. Она
сопротивлялась изо всех сил - если слово "силы" вообще применимо к книжке.
Через какую бы программу он ее ни пропускал, результат был нулевой.
Артемис сделал распечатку каждой страницы и развесил листки по стенам
кабинета, чтобы видеть всю картину целиком. Такого текста Артемис никогда
раньше не встречал - и вместе с тем буквы выглядели на удивление знакомо.
Это была смесь символов и знакового письма, причем каждая страница
выглядела так, словно буквы расположили на ней как попало, случайным
образом.
Компьютерной программе нужна была какая-то система отсчета, исходная
точка, от которой можно было бы оттолкнуться. Артемис взял каждый знак по
отдельности и провел сравнение с английским, китайским, греческим и
арабским алфавитами. Он проанализировал кириллицу, задействовал даже
древнеирландский и кельтский алфавиты. Безрезультатно.
Артемис потихоньку начинал злиться. Он прогнал Джульетту, когда та
принесла сэндвичи, тем самым оторвав его от работы, и перешел к изучению
символов. Чаще всего попадалась пиктограмма, изображающая мужскую фигурку.
Мужскую - это по предположению Артемиса, хотя, учитывая его скудные
познания в анатомии волшебного народца, фигурка вполне могла оказаться и
женского пола. Внезапно в голову Артемиса пришла некая идея. В программе
"Сверхмощный переводчик" он открыл папку под названием "Древние языки" и
выбрал египетский.
Наконец-то! Попал. Мужская фигурка точь-в-точь походила на символ,
обнаруженный на внутренних стенах гробницы Тутанхамона и изображающий бога
Анубиса. Это целиком и полностью согласовалось с другими изысканиями
Артемиса. Памятники древнейшей письменности рассказывали о волшебном
народце как о цивилизации, предшествовавшей человеческой. Похоже, египтяне
просто взяли существовавшую еще до них письменность и приспособили ее для
своих нужд.
Символы очень походили друг на друга, и все же различие было
достаточно велико - компьютерная программа не улавливала связи между ними.
Ничего другого не оставалось, кроме как проделать всю работу вручную.
Каждый значок гномьего языка пришлось увеличить, распечатать на принтере, а
затем сравнить с иероглифами.
Сердце Артемиса бешено колотилось, он уже предвкушал успех. Почти
каждый волшебный знак, каждая пиктограмма имели среди иероглифов
родственные символы. Были знаки универсальные - солнце, например, или
птица. Но кое-что выглядело абсолютно необъяснимым, нужно было как следует
поломать голову, прежде чем найти подходящий вариант. Например, фигурка
Анубиса. При чем тут бог-шакал? Поэтому , Артемис расшифровал ее как
символ, обозначающий короля волшебного народца.
К полуночи Артемис наконец загрузил все плоды своих изысканий в
компьютер. Теперь ему оставалось лишь отдать команду "Расшифровка". Что он
и сделал. И получил кучу страниц бессмысленной чепухи.
Нормальный ребенок давно плюнул бы на эту головоломку. Обычный
взрослый, наверное, закончил бы тем, что расколошматил о стену свою
клавиатуру. Но не таков был Артемис. Книга бросила ему вызов, и он не мог
проиграть какой-то жалкой книжонке.