"Сидони-Габриель Колетт. Вторая" - читать интересную книгу автора

Сидони-Габриель Колетт

Вторая

(пер. В. Никитин)


В одиннадцать часов почтальон ничего не принес. Раз Фару не написал мне
вчера перед сном, значит, у него была ночная репетиция.
- Вы так думаете, Фанни?
- Уверена. "Дом без женщины" поставить на сцене нетрудно, но только
крошка Аслен - это совсем не та женщина, чтобы играть Сюзанну.
- Все-таки она хорошенькая, - сказала Джейн.
Фанни пожала плечами.
- Джейн, бедняжка, ну и что из того, что она хорошенькая. Чтобы сыграть
Сюзанну, не нужна хорошенькая женщина - скорее, какая-нибудь Золушка вроде
Дорилис. Вы не видели первую постановку пьесы?
- Нет.
- В самом деле, какая я глупая... Ведь это тысяча девятьсот
девятнадцатый год!
- Пьеса нисколько не устарела, - сказала Джейн. Фанни обратила к ней
взгляд из-под пряди черных волос.
- Нет, устарела, дорогая. Как все пьесы, будь то даже пьесы Фару. Не
стареет только сам Фару.
- Тем лучше для вас! - сказала Джейн.
- А сейчас еще и для крошки Аслен, - добавила Фанни.
Она добродушно рассмеялась и стала чистить сочный персик.
Джейн указала ей подбородком на Фару-младшего, но Фару-младший собирал
со стола крошки сахара, надавливая на них пальцем и слизывая, и было
совершенно непохоже, чтобы он что-нибудь слышал.
- Понимаете, - снова заговорила Фанни Фару, - Аслен получила эту роль в
пьесе из-за турне, потому что турне как-никак включает Довиль, пляжи и
казино. Это не так уж мало для турне по казино - иметь, как Аслен,
автомобили, любовников, платья, оплаченную рекламу - то есть все, что мешает
летнему турне быть обыкновенной катастрофой... Вы понимаете меня, Джейн,
бледненькая моя Джейн?
- Понимаю.
Джейн была бледна и рассеянна, как это случалось с ней четыре дня из
семи. Она торопливо извинилась:
- Знаете, я так плохо спала...
Фару-младший поднял на нее свои голубые глаза, чего она не ожидала, и
получилось, что машинально она обратилась теперь к нему:
- ...и потом, мне кажется, что за деревянной обшивкой завелась крыса...
- Да еще ставня скрипит, сова ухает из платана, не говоря уже о ветре,
который - "у-у-у-у-у" - гудит под дверью, и о раме на кухне, которая все
стук да стук, стук да стук, - подхватила Фанни. - Ну как, Джейн? Я ничего не
забыла?
Она рассмеялась, и они вслед за ней тоже.
- Джейн, дорогая, запомните раз и навсегда, что вы имеете право как на
бессонницу, так и на беспробудный сон. Кругом жара, все живут как могут,