"Сидони-Габриель Колетт. Неспелый колос" - читать интересную книгу автораего шевелюру, пытаясь с милой робостью заглянуть ему в лицо.
- Со мной всё в порядке, - хрипло пробормотал он. И с неким страхом приподнял веки. Она ткнулась коленями в песок, немилосердно смяв с десяток воланов из органди, и ползала перед ним, словно покорная жена воина-индейца. - Флип, ну прошу тебя, не сердись!.. Ты на меня за что-то в обиде... Но ты же знаешь, я тебя люблю больше всех. Скажи хоть что-нибудь, Флип! Он искал в её облике следы того мимолетного блеска, что так ослепил и взбудоражил его. Но перед ним снова была его Вэнк. девочка-подросток, впавшая в отчаяние, поверженная преждевременно навалившимся на неё грузом угрюмой неловкой преданности, спутницы истинной любви... Он вырвал руку, которую она поцеловала. - Оставь меня. Ты ничего не поняла, ты никогда ничего не поймёшь. Да встань же наконец! И он принялся разглаживать измятое платье, вновь приладил распустившийся на груди бант, поправил взлохмаченные ветром волосы, пытаясь восстановить облик того таинственного идола, что привиделся ему в гостиной... III - От каникул осталось полтора месяца. Вот и всё!.. - Только месяц, - отозвалась Вэнк. - Ты же знаешь, что мне к двадцатому сентября надо в Париж. - Зачем? Ведь твой отец каждый год свободен до первого октября? - Всё так, но у мамы, у меня и у Лизетты с двадцатого сентября до шубка, шляпа... и то же самое для Лизетты. Вот я и говорю: у нас, у женщин... Лёжа на спине, Флип метнул вверх две полные горсти песка. - О-ля-ля! "У вас, у женщин". Сколько суеты по такому нестоящему поводу! - Куда деться. Вот ты найдёшь свой костюмчик заранее приготовленным на постели. И забот-то тебе останется только с ботинками, ты ведь покупаешь их в той лавочке, куда отец запрещает тебе наведываться. А остальное появится само собой. Вы, мужчины, довольно удобно устроились!.. Флип резко оттолкнулся от земли и сел, готовый дать отпор её ироническому наскоку. Но Вэнк и не думала издеваться над ним. Она подшивала розовую оборку к креповому платью под цвет её глаз, а её непокорные волосы, некогда остриженные "под Жанну д'Арк", отрастали медленно. Иногда она их делила у затылка на два соломенных пучочка и. перехватив голубыми ленточками, пускала вдоль щёк. Но после завтрака она потеряла один из бантов, и распустившийся пучок крылом прикрывал половину лица. Флип нахмурил брови: - О Боже, Вэнк, что у тебя с причёской! Она покраснела, несмотря на каникулярный загар, и, смиренно глянув на него, заправила непослушные пряди за уши. - Придётся терпеть. У меня не будет настоящей причёски, пока волосы не отрастут. А эта - за неимением лучшей... - Да, кратковременное уродство тебя, разумеется, смутить не может... - грубо оборвал он её. |
|
|