"Сидони-Габриель Колетт. Клодина в школе ("Клодина" #1) " - читать интересную книгу авторапереговариваются. Я, как положено, сажусь и смотрю в оба. Вдруг мадемуазель
Сержан, не спуская влюблённых глаз со своего ненаглядного кантонального уполномоченного, возвышает голос: - Сами можете убедиться, сударь. Я продолжу урок, а мадемуазель Лантене вас отведёт. Ту щель, о которой я вам говорила, нельзя не заметить. Она идёт по стене слева от кровати, сверху вниз. Щель меня беспокоит - дом-то новый, я спать не могу спокойно. Эме ничего не говорит, только делает едва заметный протестующий жест, но, передумав, уводит Дютертра, который перед уходом словно в благодарность крепко пожимает руку директрисе. Хорошо, что я вернулась тогда в класс! Вроде пора привыкнуть к их умопомрачительным манерам и странным нравам, но сейчас я просто потрясена и теряюсь в догадках. На что она рассчитывает, отправляя этого бабника вместе с девушкой в свою комнату якобы осматривать щель, которой, я уверена, не существует в природе. - Ну как тебе история с трещиной? - тихо шепчу я в ухо Анаис, которая затягивает потуже пояс и лихорадочно жуёт ластик. Все эти подозрительные события доставляют ей массу удовольствия. Соблазнённая её примером, я вынимаю из кармана папиросную бумагу (а ем я только "Нил") и с остервенением принимаюсь жевать. - Старушка, знаешь, я нашла такую сказочную вещь для жевания, - говорит Анаис. - Какую? Старые газеты? - Нет. Грифель от карандаша, с одной стороны красный, с другой - синий, ну ты видела! Синий конец чуть получше. Я уже пять штук из шкафа стянула. - Дай попробовать. Да ну, не очень. По мне, "Нил" приятнее. - Ну и дура! Ты ничего не понимаешь! Пока мы тихо болтаем, мадемуазель Сержан вызывает читать Люс, но сама не слушает, погружённая в свои мысли. Вдруг меня осеняет! Как бы устроить, чтобы эту девчонку посадили рядом со мной? Вдруг удастся выведать, что она знает о сестре... может, она и разговорилась бы... тем более что, когда я прохожу по классу, она провожает меня любопытным взглядом весёлых ярко-зелёных глаз, осенённых длинными чёрными ресницами. Что-то они задерживаются! Разве эта маленькая бесстыдница не собирается вести у нас географию? - Надо же, Анаис, два часа. - Чем ты недовольна? Не придётся отвечать урок, и то хлеб! Ты, старушка, карту Франции подготовила? - Не совсем... каналы остались. Да, инспектору сегодня приходить ни к чему, а то он обнаружит большой непорядок. Погляди-ка, директриса и думать о нас забыла, так и приклеилась к окну. Дылда Анаис корчится от смеха. - Чем, интересно, они там занимаются? Представляю себе, как господин Дютертр обмеряет щель. - Думаешь, щель правда такая большая? - простодушно спрашивает Мари Белом, которая тем временем зарисовывает горные цепи, карябая карту тупым карандашом. От такой непосредственности я так и прыскаю со смеху. Не слишком ли громко я фыркнула? Нет, успокаивает меня дылда Анаис. |
|
|