"Сидони-Габриель Колетт. Странница" - читать интересную книгу автора

Радость Фосетты - она сидит у меня на коленях и неотрывно смотрит в
окно лимузина - служит нам темой для вялой переброски репликами, так же как
и прелесть этого ещё зимнего леса - переплетение серых веток на фоне неба
цвета шиншиллового меха... Но стоит мне потянуться к окну, чтобы вдохнуть
горький, мускатный запах прелых листьев, который приносит слабый ветер, как
я чувствую, что уверенный взгляд моего поклонника как бы охватывает меня
всю...
За долгую дорогу от Парижа до Мёдонского леса мы не сказали друг другу
и ста фраз. Сельский пейзаж не побуждает меня к красноречию, а мой старый
Амон начинает скучать, как только выезжает за городскую заставу. Наше
молчание могло бы заставить помрачнеть любого человека, но только не моего
поклонника, который испытывал эгоистическую радость от того, что заточил
меня в свой автомобиль и может не спускать с меня глаз. Я сижу в какой-то
апатии, но скорее довольная нашей прогулкой, и улыбаюсь, когда машина
подскакивает на неровностях лесной дороги...
Властная Фосетта, коротко тявкнув, решила, что дальше ехать не надо,
что неотложное дело призывает её углубиться в оголённый лес по тропинке, на
которой, словно круглые зеркала, блестят лужи - ведь только что прошёл
дождь. Мы, не возражая, пошли за ней, широко шагая, как люди, привыкшие
много ходить пешком.
- Замечательно пахнет! - сказал Долговязый Мужлан, глубоко вдыхая
воздух. - Как у нас.
Я помотала головой.
- Нет, не как у вас, а как у нас. Чем это пахнет, Амон?
- Осенью, - сказал Амон усталым голосом. Больше мы не говорили, а,
запрокинув головы, глядели на небесный ручей, струящийся меж верхушек старых
деревьев, и вслушивались в живой шёпот леса сквозь какой-то сырой,
прозрачный, звенящий от мороза посвист дрозда, объявляющего этим свой вызов
зиме...
Вдруг из-под ног выскочила и юрко зашуршала в листьях маленькая рыжая
зверушка, то ли куничка, то ли ласка. Фосетта кинулась за ней следом, и мы
покорно пошли за обезумевшей, упрямой, хвастливой собакой, которая просто
заходилась от лая: "Я её вижу! Она от меня не уйдёт!", хотя явно шла по
ложному следу.
Захваченная энтузиазмом Фосетты, я помчалась вслед за ней, испытывая
животное наслаждение от быстрого бега. Скунсовую шапочку я натянула на уши и
обеими руками приподняла юбку, чтобы ногам ничего не мешало...
Когда, вконец задохнувшись от бега, я остановилась, то увидела, что
Максим стоит рядом.
- Вы бежали за мной? Как это я не услышала?
Он учащённо дышал, глаза его блестели под раскидистыми бровями, волосы
растрепались. Он выглядел как влюблённый угольщик, и, казалось, от него
всего можно ожидать.
- Я не отставал от вас... Это не хитро: чтобы вы не слышали моих шагов,
я старался бежать с вами в ногу. Только и всего.
Да... Это, действительно, не хитро. Но об этом надо было подумать. Вот
мне, например, это никогда бы и в голову не пришло. Еще опьянённая быстрым
бегом, словно лесная нимфа, возбуждённая, неосторожная, я рассмеялась ему в
лицо, как бы провоцируя его. Мне хотелось, чтобы вновь вспыхнуло в глубине
его красивых серых с рыжими искрами глаз злое жёлтое пламя... Угроза этого,