"Сидони-Габриель Колетт. Невинная распутница " - читать интересную книгу автора

папаша Корн!
Дядя Поль пожимает плечами.
- Парень перегрелся на солнце! Мой мальчик, сделай милость, начни опять
пить отвар горечавки: от него сходят прыщи.

- Никак не могу эту дыню переварить! - вздыхает дядя Поль, развалившись
в плетёном кресле.
- У вас слабый желудок, - выносит заключение папаша Люзо. - Я выпиваю
по стаканчику комбье до и после обеда, поэтому могу есть столько дыни и
красной фасоли, сколько захочу.
Папаша Люзо, держась неестественно прямо в охотничьем костюме цвета
хаки, курит трубку, прикрыв глаза рыжеватыми бровями. Дядя Поль питает
слабость к этому прочному обломку прежней жизни и соглашается раз в неделю
выносить торжественно-тупые сентенции старого охотника. Папаша Люзо дымит, с
шумом выдыхая воздух, от него пахнет табаком и освежёванным зайцем, и Минне
он не нравится.
- Похож на драгуна! - говорит она про себя. - Все говорят, что
славный... но он скрывает свои делишки! Эти глаза! Наверняка крадёт
маленьких детей, чтобы скормить их свиньям.
Вечер давит своей неподвижностью. После ужина, чтобы не видеть ламп,
окружённых москитами и коричневыми ночными бабочками с мефистофельскими
усиками, похожих на маленьких сфинксов с птичьими глазами, дядя Поль со
своим гостем и Минна с Антуаном уходят на террасу.
От огня в кухонном очаге и от лампы в столовой в сад устремляются два
острых пучка оранжевого света. Цикады кричат, как днём, и дом, вобравший
солнечные лучи всеми порами своих серых камней, останется горячим до
полуночи.
Минна и Антуан сидят, свесив ноги, на низкой стене террасы и не говорят
ни слова. Антуан пытается разглядеть в темноте глаза Минны; но вокруг
непроницаемая ночь... Ему жарко, неуютно в собственной шкуре, и он терпеливо
переносит эти слишком привычные ощущения.
Минна смотрит, не шевелясь, прямо перед собой. Она вслушивается в шаги
Ночи, легко ступающей по песчаным дорожкам и порождающей устрашающие силуэты
во тьме. И Минна вздрагивает от вожделения. Эти тяжко-спокойные часы
переполняют её нетерпением; вглядываясь в безмятежную красоту сада, она
взывает к возлюбленному Племени, которое повелевает её грёзами...
Изнуряющая ночь, когда руки жаждут прикоснуться к холодному камню! На
укреплениях она дышит лихорадочным возбуждением и убийством, её прорезает
пронзительный посвист... Минна резко поворачивается к своему кузену:
- Свистни, Антуан!
- Как это?
- Свистни во всю силу, так громко, как можешь... Громче! Ещё громче!
Хватит! Ты не умеешь!
Сжав руки, она хрустит всеми пальцами и зевает прямо в небо, словно
кошка.
- Который час? Этот папаша Люзо ещё не собирается уходить?
- Нет, отчего же! Ещё не поздно. Ты хочешь спать? Презрительная
гримаса: я - спать?!
- Этот старик меня раздражает!
- Тебя все раздражают! Он славный человек, немножко болтун...