"Лилиан Колберт. В плену его чар" - читать интересную книгу автораОн буквально гипнотизировал Сузанну, пробуждая в ней острое сексуальное
желание. Чтобы собраться с силами, Сузи маленькими глотками выпила сок. - Не забывай, что, когда кошки мурлыкают, они тоже выпускают коготки. И возможно, в один прекрасный день тебе придется пожинать плоды своего отношения к жизни. - Вот бы оказаться тогда рядом с Питом, пронеслось у нее в голове. - Что-то подсказывает мне, что утешения я от тебя не дождусь, - угадав ее мысли, предположил Ньюмен. Сузанна раскрыла рот, чтобы подтвердить его слова, но тут подошел официант. - Извините, вы что-нибудь выбрали? Взяв меню, Питер взглянул на спутницу. - Может, позволишь мне заказать? - спросил Ньюмен. Сузи кивнула. Хотя обычно предпочитала делать это сама. Но ей хотелось узнать вкус Питера. Он обратился к официанту, называя блюда по-французски. - Ты всегда выбираешь блюда для дам? - Сузи не верила, что женщины получают удовольствие, когда им пытаются что-то навязать. Откинувшись на спинку стула, Питер пристально рассматривал Сузанну. - Я поступаю так, если меня просят. Я никого ни к чему никогда не принуждаю, - промолвил он со значением. Впрочем, Сузи не удержалась от очередной шпильки. - Я подумала, а вдруг ты смутишься, если я закажу дорогое блюдо? - Что же удержало тебя? - поинтересовался Питер. Сузанна на секунду опустила глаза, прежде чем сказать правду. - Признаюсь, я испытывала искушение, но потом решила, что скорее сама останусь в накладе, чем твой карман, - непринужденно пояснила Сузанна, пригубливая бокал. Питер довольно улыбнулся: - Я рад, что ты научилась иногда обуздывать свои желания. Однако можешь |
|
|