"Лилиан Колберт. В плену его чар" - читать интересную книгу автораволноваться, ведь мастерская по сути дела принадлежит Грегу. Однако он
приходит сюда довольно редко. Значит, у него, вероятно, кончились деньги! - Боже мой, Питер! - радостно воскликнул Грегори. И Сузанна воздержалась от расспросов. Грегори и Питер дружили с детства. Ньюмен как более старший опекал ее брата, и тот всегда прислушивался к его советам. И Сузи решила отложить разговор с Грегори до тех пор, пока они не останутся наедине. Освободившись от руки белокурой красавицы, Питер направился к Грегори. - Боже мой, да почему у тебя такой вид, будто ты увидел привидение? Или я появился не вовремя? - спросил Питер. Не обращая внимания на сестру, Грегори широко улыбнулся. - Черт возьми, конечно, нет! - радостно воскликнул он, протягивая руку другу, которым всегда восхищался. - Я очень рад тебя видеть. Чертовски рад, - радушно говорил Грег, обмениваясь с Питером рукопожатием. Сузанна наблюдала, как они похлопывают друг друга по спине. И ей опять захотелось, чтобы Питер остался здесь. Он всегда положительно влиял на брата. Возможно, помог бы и в этот раз, потому что в последнее время Грег стал неуправляем. Занимался какими-то сомнительными делами, что отнюдь не источником семейного дохода, а Грег, обратно говоря, держал курс точно на скалы. - Почему ты давно не был в наших краях? - Поинтересовался Грегори, потирая руки. - Или забыл адрес? Питер улыбнулся, принимая критику. - Конечно, следовало приехать раньше. Мне так приятно снова увидеть и тебя, и наш город, - с теплотой в голосе проговорил Ньюмен. Он обвел взглядом двор, хорошо знакомый с детства. - Признаюсь, я не ожидал тебя встретить... Обычно птенцы покидают родные места. Рассмеявшись, Грегори провел рукой по волосам, избегая взгляда сестры. - А мы, слава Богу, по-прежнему здесь. На гребне волны. Дела идут прекрасно, - заявил он. Сузанна невольно скривилась от его откровенной лжи. Впрочем, она не удивилась. Брат, естественно, не желал, чтобы его кумир узнал правду. |
|
|