"Жан Кокто. Орфей (пьеса в одном действии с перерывом)" - читать интересную книгу автора ЭВРИДИКА. Постойте. Он устроил мне сцену и разбил окно. Я верю, он
ревнует. ЭРТЕБИЗ. Как вы его любите... ЭВРИДИКА. Чем больше он меня мучает, тем больше я его люблю. Мне даже показалось, что он ревнует меня к Аглонике. ЭРТЕБИЗ. К Аглонике? ЭВРИДИКА. Он не выносит всего, что относится к моему прошлому. Я боюсь, что мы совершаем ужасную оплошность. Говорите тише. Я боюсь, как бы эта лошадь нас не услышала. Они на цыпочках подходят к нише. ЭРТЕБИЗ. Она спит. Возвращаются на прежнее место. ЭВРИДИКА. Вы видели Аглонику? ЭРТЕБИЗ. Да. ЭВРИДИКА. Орфей убьет вас, если узнает. ЭРТЕБИЗ. Он не узнает. ЭВРИДИКА. (отводит его еще дальше от лошади, ближе к своей комнате) Это... у вас? ЭРТЕБИЗ. У меня. ЭВРИДИКА. Как это выглядит? ЭВРИДИКА. Какие указания она дала? ЭРТЕБИЗ. Все очень просто. Она сказала: "Вот яд, принесите мне от нее письмо". ЭВРИДИКА. Это письмо вряд ли будет для нее интересно. ЭРТЕБИЗ. Она добавила: "Чтобы малышка себя не скомпрометировала, я вам вручаю конверт. Мой адрес я написала собственноручно. Ей нужно только положить письмо в конверт и заклеить. Даже следа нашей переписки не останется". ЭВРИДИКА. Орфей несправедлив. Аглоника способна на хорошие поступки. Она была одна? ЭРТЕБИЗ. С подругой. Все-таки, эта среда не для вас. ЭВРИДИКА. Конечно. Но я не могу сказать, чтобы Аглоника была дурной девушкой. ЭРТЕБИЗ. Берегитесь славных девушек и славных мальчиков. Вот ваш сахар. ЭВРИДИКА. Спасибо... С опаской берет сахар и приближается к лошади Я боюсь. ЭРТЕБИЗ. Вы колеблетесь? ЭВРИДИКА. Я не сомневаюсь, но мне страшно. Честно говоря, мне не хватит мужества на такой поступок. Возвращается к письменному столу. |
|
|