"Жан Кокто. Орфей (пьеса в одном действии с перерывом)" - читать интересную книгу авторабольше нет ни головы, ни тела. Я больше ничего не понимаю. И пусто, всюду
пусто. Объясните. Разбудите меня. Спасите! Спасите! (жалобно) Эвридика... Эвридика... Эвридика... Эвридика... В зеркале появляется Эвридика. ЭВРИДИКА. Мой дорогой? ГОЛОВА ОРФЕЯ. Эвридика... Это ты? ЭВРИДИКА. Я. ГОЛОВА ОРФЕЯ. Где мое тело? Куда я дел мое тело? ЭВРИДИКА. Не ищи. Не сердись. Дай мне руку. ГОЛОВА ОРФЕЯ. Где моя голова? ЭВРИДИКА. (беря невидимое тело за руку) Я держу тебя за руку. Иди. Не бойся. Я поведу тебя... ГОЛОВА ОРФЕЯ. Где мое тело? ЭВРИДИКА. Возле меня. Рядом со мной. Теперь ты не можешь меня увидеть, и мне позволено тебя увести. ГОЛОВА ОРФЕЯ. А моя голова, Эвридика... моя голова... куда я дел мою голову? ЭВРИДИКА. Оставь, любовь моя, не думай больше о своей голове... Эвридика и невидимое тело Орфея погружаются в зеркало. Сцена одиннадцатая В дверь стучат. Молчание. Стучат. Молчание. ГОЛОС КОМИССАРА ПОЛИЦИИ. Именем закона, откройте. ЭРТЕБИЗ. Кто вы? ГОЛОС КОМИССАРА. Полиция. Открывайте или я взломаю дверь. ЭРТЕБИЗ. Сейчас. Эртебиз бросается к голове Орфея, поднимает ее, колеблется, ставит ее на пустой цоколь. Пока он открывает дверь, актер, играющий Орфея, заменяет картонную голову своей. КОМИССАР. Почему вы не открыли по первому требованию? ЭРТЕБИЗ. Господин судья... КОМИССАР. Комиссар. ЭРТЕБИЗ. Господин комиссар, я друг этой семьи. Я поражен, это понятно... КОМИССАР. Поражены? Чем поражены? ЭРТЕБИЗ. Надо вам сказать, я присутствовал при драме... КОМИССАР. Какой драме? ЭРТЕБИЗ. Убийства Орфея вакханками. КОМИССАР. (обернувшись к секретарю) Я ждал этой версии. А... супруга жертвы... Где она? Я хотел бы устроить вам очную ставку. ЭРТЕБИЗ. Ее нет. |
|
|