"Джордж Х.Кокс. Коммерческий рейс в Каракас " - читать интересную книгу автора

человеком в годах, но когда тот улыбнулся, Джеф решил, что он гораздо
моложе, чем показалось вначале.
- Я-Хулио Кордовес, - просто сказал он и улыбнулся, когда Джеф пожал
ему руку. - У меня одна профессия с сеньором Бейкером. Он обратился ко мне,
потому что не знал города и нашего языка. Ему нужна была помощь.
- И вы её ему оказали?
- Кажется, он был доволен моей работой.
- Так вы считаете, что я тоже буду нуждаться в помощи? Вы это имеете в
виду?
- Я счел уместным поговорить с вами.
Джеф кивнул.
- Может быть вы и правы, Хулио. Каковы ваши запросы?
Кордовес побарабанил пальцами по столу, голос его звучал почти
застенчиво.
- Вы, наверное, знаете, - заметил он, - что жизнь у нас в городе
безумно дорогая. Мой ежедневный гонорар составлял восемьдесят боливаров,
причем я пользовался своим собственным автомобилем. Я как раз собирался
предложить вам свои услуги, если вы конечно пожелаете.
- За ту же цену?
- Нет, только за возмещение расходов. Не знаю, почему кому-то
понадобилось убивать сеньора Бейкера... Я любил его. Он был хорошим другом.
Если я смогу помочь найти того, кто совершил эту подлость, то буду только
рад. Но одному работать тяжело. Это вызовет только новые проблемы, а люди
из"Сегурналь"захотят знать, по чьему поручению я работаю.
Джеф улыбнулся. Маленький человечек был симпатичен ему своей прямотой.
- Другими словами, - сказал он, - вам нужен клиент.
- Так мне будет легче.
- Ладно, - кивнул Джеф, - у вас он есть. И с тем же гонораром.
- В этом нет необходимости, - Кордовес пожал плечами, улыбка озарила
его лицо. - Но если вы настаиваете, я весьма признателен.
Джеф промолчал, но у него сложилось впечатление, что признателен
должен быть он сам. Он знал язык и город ничуть не лучше Бейкера, и
нуждался в помощи, весьма нуждался. Отхлебнув пива, которое поставил перед
ним официант, он рассказал о двух телеграммах, которые были обнаружены в
бумажнике Бейкера, и спросил, знал ли Кордовес, что по поручению Грейсона
Бейкер летал на Барбадос.
- Да, конечно.
- Но вы не знаете, зачем?
- Бейкер мне говорил о поездке, но употребил выражение, которого я не
понял. Или, точнее, не совсем понял. Он сказал, что получил шанс сорвать
изрядный куш всего за пару дней. Это означает-получить много денег?
- Да, примерно так.
- Кроме того, я знаю ещё вот что. Бейкер знал Грейсона в Штатах, в
Лас-Вегасе, но под другой фамилией. По слухам, Грейсон не мог вернуться в
США, не покрыв свои долги. Для этого ему понадобилась помощь Бейкера. Я
думаю, он кого-то боялся.
Джеф кивнул, вспомнив, как Грейсон растратил деньги фирмы, созданной
для него отчимом. Он спрашивал себя, не произошло ли нечто подобное в
Лас-Вегасе. Когда Джеф молча опустошил свой бокал пива, Кордовес захотел
узнать, будут ли для него поручения на этот вечер.