"Джордж Х.Кокс. Коммерческий рейс в Каракас " - читать интересную книгу автора - Так... И вы его знали?
- Он работал на меня. Цумета кивнул и бросил что-то по-испански своему спутнику, который тем временем обыскал карманы Бейкера и теперь нес к окну узкий стул с прямой спинкой. Он сделал девушке знак сесть. Та поблагодарила, и Цумета продолжил: - Кто нашел его? - Я, - ответила Карен, и повторила историю, которую рассказывала Джефу, только чуть подробнее. - А вы, мистер Лейн? Джеф начал с прибытия в аэропорт и рассказал все, что знал, не пропуская ничего. Цумета время от времени кивал, его внимательный взгляд давал понять, что все услышанное будет тщательно проверено и взвешено. Потом он подошел к столу и осмотрел револьвер. - Вы нашли оружие на полу, мисс Холмс? - повернулся он к Карен. - Вы машинально подняли его и взяли с собой в стенной шкаф? А вы, мистер Лейн, отобрали револьвер у мисс Холмс? - Он пожал плечами и взял оружие в руки. - Да, отпечатки пальцев можно не снимать... Цумета быстро осмотрел оружие со всех сторон и сунул в карман куртки; затем повернулся к двери, в которую только что постучали. На его"-Си!" вошел человек с медицинской сумкой, за ним двое со скатанными носилками. - Привет, Рамон, - поздоровался врач и тут же опустился на колени рядом с трупом. Приложил к груди стетоскоп, потом обследовал небольшую рану с посиневшими краями в груди Бейкера. Врач комментировал свою работу какими-то пояснениями, которые остались тайной для Джефа и Карен, и наконец носилками, Джеф отвернулся к окну и раздвинул шторы. Карен уже стояла там, глядя во мрак, а он смотрел поверх её плеча на плавательный бассейн и освещенную террасу, и дальше-на двор отеля, на кривые улицы, вившиеся по соседним холмам. Так он стоял, пытаясь ни о чем не думать. Гороло сжимали спазмы. Потом он услышал, что дверь номера закрылась. Вскоре опять постучали, и открыв, Джеф обнаружил Цумету, беседующего с тремя бедно одетыми людьми. Когда те ушли, Цумета вернулся в номер, чтобы закончить допрос. - Вы можете сказать, по какому делу Бейкер на вас работал? - Он пытался разыскать моего сводного брата. - Будьте добры назвать его имя. - Здесь он известен как Арнольд Грейсон. - Ах, так? Я о нем слышал. Это не настоящая его фамилия? - Нет, он с ней родился. А когда его мать вышла за моего отца, он стал Лейном. - И давно он исчез? - Я его не видел четыре года. - А для чего вы так хотели его разыскать? - Отец умер два месяца назад, - пояснил Джеф. - Он завещал Арнольду крупный пакет акций нашей фирмы при условии, что тот объявится в течении трех месяцев и вернется в Бостон, чтобы получить наследство. Я обещал сделать все возможное, чтобы найти его. Достав телеграмму Бейкера, он протянул её Цумете. Тот прочитал, вернул бумагу Джефу и обратился к девушке. |
|
|