"Дэймон Найт. Кукловод (Сборник "Операция на совести")" - читать интересную книгу автора

сверху вниз, и из образовавшейся прорехи вылезает какой-то маленький
человечек. У него землистое, блестящее от пота лицо, а над ним копна
черных волос. Он очень мал ростом, почти карлик, узкоплеч и сутул. На нем
коричневая, вся в пятнах лота фуфайка и шорты. Выбравшись из тела детины,
он аккуратно прикрывает разрез в смокинге. Детина сидит неподвижно с
тупым, ничего не выражающим лицом.
Маленький человечек, нервно облизывая губы, слезает с кресла на пол.
- Привет, Фред, - бросает кое-кто из присутствующих.
- Привет, - отвечает Фред и машет рукой.
Ему лет сорок. Лицо - с крупным носом и большими темными кроткими
глазами. Его надтреснутый голос звучит неуверенно:
- А представление-то у нас и вправду неплохо получилось, ведь верно?
- Верно, Фред, - вежливо отвечают они.
Тыльной стороной руки он вытирает лоб.
- Там внутри жарковато, - говорит он с извиняющейся улыбкой.
- Да, пожалуй, не без этого, Фред, - соглашаются они.
Те, что стоят подальше, один за другим отворачиваются, толпа
разбивается на группки, там уже вовсю идет беседа, говор становится все
громче.
- Скажи-ка, Тим, нельзя ли мне немного промочить горло? - спрашивает
маленький человечек. - Не люблю я, понимаешь, оставлять его одного...
Он указывает на неподвижного детину.
- Вопроса нет, Фреди. Что будешь пить?
- Э... понимаешь ли... а как насчет стаканчика пива?
Тим приносит ему пльзенское в фирменном стакане, и он с жадностью пьет,
беспокойно стреляя по сторонам своими карими глазами. Большинство
присутствующих уже сидят; двое или трое, собравшись уходить, топчутся у
двери.
- Постой, Рути, - говорит маленький человечек проходящей мимо девушке.
- Вот была потеха, когда аквариум об пол и вдребезги, скажешь, нет?
- Что? Прости, лапка, не расслышала.
- А... да это я так. Пустяки.
Девушка слегка треплет его по плечу и тут же убирает руку.
- Извини, дорогуша, бегу, нужно поймать Робинса, пока не ушел.
И она мчится к двери.
Маленький человечек ставит стакан на столик и садится, сплетая и
расплетая свои узловатые пальцы. Сейчас рядом с ним только двое - лысый
коротышка и пучеглазый заморыш. На его губах мелькает встревоженная
улыбка; он заглядывает в лицо одному, потом другому.
- Такие вот дела, - начинает он. - Этим представлением мы с вами, э,
ребята, уже сыты по горло, и сдается мне, что пора, понимаете, начинать
думать...
- Послушай, Фред, - без тени улыбки говорит лысый, подавшись вперед и
касаясь его руки, - почему бы тебе не залезть в него обратно, а?
Маленький человечек с минуту глядит на него своими печальными глазами
гончей и в замешательстве отворачивается. Он неуверенно встает, глотает
слюну и говорит:
- Ну что ж...
Потом взбирается сзади детины на кресло, раскрывает дыру в спине
смокинга и по одной опускает в чрево детины ноги. Несколько человек