"Емельян Филаретович Кондрат. Достался нам век неспокойный " - читать интересную книгу автора Квартеро глянул на небо. Полет состоится. В эту пору года дождей, как
правило, не бывает. Отто сложил газету, не спеша, с удовольствием затянулся несколько раз. От самолета к самолету сновала машина - это майор проверял готовность. Окинул взглядом и их "юнкерс ", но Квартеро сразу почувствовал, что подъехал он не за этим. - Сегодня поведете вы, - обернулся к Квартеро и произнес с фальшивой будничностью в голосе. - Вторым пилотом сядет вот он. Вышедший вместе с ним из легкового автомобиля незнакомый летчик чуть наклонил голову и назвал себя: - Хименес. Отто даже бровью не повел, не проявил интереса. Стало быть, знал. Когда занимали места, штурман Эрнандес вопросительно глянул в лицо первому пилоту. - "Как договаривались", - незаметно кивнул Квартеро. Впереди было около получаса монотонного полета, Квартеро несколько расслабился. Его крупные руки спокойно лежали на штурвале. Думал об Отто. Очень образованный, интеллигентный. А бывают минуты - что-то нечеловеческое в лице. Когда бомбы летят на Мадрид и Отто, чуть покачивая машину, старается лучше разглядеть следы бомбежки, глаза его загораются наслаждением сумасшедшего. Город беззащитен. В последнее время вообще не попадается ни одного республиканского истребителя. "Наши "хейнкели", - объяснял Отто, - всех их перемололи". Еще и пошутил: "Вот теперь действительно над всей Испанией безоблачное небо". разворачиваться, чтобы выйти по центру города. Квартеро подался телом вперед, всматриваясь в четкую геометрию планировки города. Он видел, как от первых "юнкерсов" оторвались черные капли бомб. По сторонам повисли редкие дымки зенитных разрывов. Второй пилот все чаще бросал на него взгляд. И тут Квартеро увидел то, что искал. Да, там сейчас, пожалуй, никого нет. Увидел, наверное, и Эрнандес, потому что попросил подправить курс. Затем самолет вздрогнул и подскочил вверх - бомбы оставили его чрево... Едва приземлились, техник Матео передал им приказание: всем экипажем явиться к командиру. Тон майора был решительным: - Вы отклонились и бомбили парк. Как вас понимать? - Там я заметил батарею. Чем бросать бомбы просто на дома или куда попало, мы решили подавить военный объект. Майор недоверчиво перевел взгляд на Хименеса. Второй пилот угодливо подался всем телом вперед и, часто заморгав глазами, подтвердил: - Да, очень сильная батарея, господин майор. Самая длинная ночь Ночь темная, зловещая. Все притаилось - ни звука, ни огня. Эта ночь может быть последней... Франкистские радиостанции объявили, что завтра войска каудильо будут маршировать по мадридским улицам. Город будто вымер. За закрытыми ставнями, за плотными шторами, в |
|
© 2025 Библиотека RealLib.org
(support [a t] reallib.org) |