"Аннет Клоу. Колдовство любви" - читать интересную книгу автора- Я хочу убежать отсюда! - девушка в отчаянии стиснула пальцы ханум. - Тише глупая, - шикнула Гюльхар, оглянувшись по сторонам. - Спасти тебя может лишь один человек! - Кто? - Кто ради тебя забрался в чужой гарем, - прошелестела одними губами ханум. - Мехмед? - потрясенная Лали с недоумением уставилась на женщину, которую считала своей подругой. - Ты знала, кто он! - Тише! - процедила сквозь зубы ханум, продолжая старательно улыбаться и бросая внимательные взгляды по сторонам. - Я все узнала: Мехмеда и Селима привела кира Шекер. И тебе лучше молчать об этом. Искандер сообщил Ибрагим-паше лишь о том, что шахзаде узнал о твоей красоте и вознамерился заполучить тебя. Если нашему господину открыть правду - о том, что ты побывала в объятиях сына Баязида - он убьет тебя. А Мехмед даже не узнает об этом. Так что позаботься о том, чтобы сообщить сыну султана о готовящейся свадьбе. Быть может, он сумеет выручить тебя. Завтра здесь будет кира Шекер, переговори с ней и не поднимай шума. Имей в виду, что за тобой теперь следят во все глаза. истреблением сладостей и сплетнями. Зара и Замира сидели в отдалении, рассматривая новые украшения. Кажется, никто не мог подслушать их разговор. - Я предпочту стать женой Ибрагим-паши, чем вновь увидеть этого мерзавца, - обреченно заявила девушка, глядя в лицо ханум черными от горя глазами. - Тогда не хнычь и готовься к свадьбе, - пожала плечами Гюльхар и холодно предложила: - Иди, потанцуй. После свадьбы со стариком ты вряд ли сможешь плясать в свое удовольствие. Когда грустная девушка присоединилась к танцовщицам, к Гюльхар подошел Абдул - евнух, исполняющий ее самые секретные поручения. - Дело сделано, - прошептал он, наблюдая за танцующей невестой. - Куда она положила его? - В напиток из лимонов, который на ночь поставят в комнате девчонки. Если желаешь, я сообщу Маруфу о вероломстве Зары. - Зара, конечно, мерзкая гадина, полная яда. Но если ее уберут, рано или поздно появится другая. А свадьба Ибрагим-паши с девчонкой все одно состоится. Пусть все идет своим чередом. Как скоро должен подействовать |
|
|