"Аннет Клоу. Колдовство любви" - читать интересную книгу автора


Бросив на нее обреченный взгляд, девушка увидела сверкающие злобой
черные глаза старшей жены и поняла, что женщина не остановится перед самым
ужасным злодеянием, чтобы устранить соперницу.

- Я сделаю так, как решил. Наложницу можно продать или подарить, а на
жену вряд ли кто осмелится посягнуть. Я не могу допустить, чтобы Лали
принадлежала другому мужчине.

По взгляду Искандера Лали поняла, что управляющий предупредил своего
господина об опасности, угрожающей его приемной дочери. Нет, не дочери -
рабыне, с которой Ибрагим-паша не желал расставаться и потому вознамерился
сделать своей женой.

- Но, быть может, девчонка бесплодна или не сможет родить тебе сына, -
Замира сочла необходимым высказать свое соображение.

- Сыновей у меня уже трое. Что же касается самой Лали... - паша был
настроен благодушно и проявлял удивительное терпение, желая мирным путем
убедить своих жен в том, что от своего решения отказываться не намерен. -
Взгляни на ее тело, на ее пышную грудь и сильные бедра. Я уверен, что Лали
сможет подарить мне много детей. Я мог бы уже сегодня взять девочку к себе,
но хочу подарить моей птичке праздник.

- Но для устройства праздника требуется больше времени, нежели
неделя, - осторожно заметила Гюльхар, избегая смотреть на Лали.

- Султан изъявил желание совершить морскую прогулку на моей галере. Я
вернусь через неделю и хочу успеть насладиться ласками молодой жены до
нового похода, - Ибрагим-паша встал, давая понять, что разговор окончен. - Я
вернусь через неделю. Приготовьте мою невесту к свадьбе.

Лали больше всего хотелось пойти к себе, но обитательницы гарема
окружили ее, осыпая завистливо-подобострастными поздравлениями. Своим
вниманием невесту паши обошли лишь жены Ибрагим-паши, даже Гюльхар делала
вид, что о чем-то увлеченно беседует с Замирой.

Наложницы принялись во всеуслышание превозносить будущую жену
Ибрагим-паши, рассматривая сапфировое ожерелье, которое будущий супруг лично
надел на шею девушке, и с восторгами вдыхая аромат александрийских
благовоний, исходивший от Лали. Девушка обреченно терпела их назойливость,
ожидая, что женщины вскоре отстанут от нее и предадутся своим обычным
развлечениям. Сердце обливалось кровью, а в гудящей голове металось
отчаяние. Стать женой пожилого человека, которого привыкла считать отцом,
было ужасно. Страшней может оказаться лишь возможность сделаться наложницей
распутного шахзаде.

- Поздравляю. Теперь ты станешь любимой женой нашего супруга, - Гюльхар
наконец соизволила приблизиться к Лали и с ласковой улыбкой присела рядом с
ней на подушки, выразительным жестом разогнав надоедливых женщин.