"Брайан Клив. Жестокое убийство разочарованного англичанина (Английский политический детектив) " - читать интересную книгу автора

- Не хотим же мы, старина, распугать других клиентов, верно?
Хозяин просто развеселился, когда понял, что неприятностей не будет. Но
глаза его оставались холодными и настороженными, как стеклянные глаза на дне
стакана с джином. Шон поискал по карманам ключи. Слава богу, хоть их не
забрали. Он упал на сиденье машины, они захлопнули за ним дверцу.
- Счастливо, старина. Поезжайте осторожнее.
Ему не хотелось двигаться и даже шевелиться, но они стояли у машины и
ждали. Шон медленно выехал со стоянки (от выпитого его развезло). Проехал
метров шестьдесят по шоссе и остановился. При всяком движении руками,
казалось, мышцы живота разорвутся. Шон вылез из машины, попытался вызвать
рвоту, но безуспешно. Медленно прошелся взад и вперед и присел на траву у
обочины. Через несколько минут он уже лежал. Майор Кэннон. Майор Кэннон мне
это устроил. У него большие рыжие усы и голубые глазки-бусинки. Это его рук
дело.
Когда Шон проснулся, уже смеркалось.


3

Он был голоден, промерз до костей, а когда сел, закружилась голова,
затошнило. Шон сидел, свесив голову между колен, и пытался привести себя в
нормальное состояние. Мимо промчалась машина с включенными фарами, их свет
как будто ударил его, пронесся над ним, а следом уже светили другие фары.
Где-то в глубине сознания гнездился страх: вдруг они следят за ним и сейчас
его поджидают. Шон ничего не мог понять. Как все произошло, почему? И что
ему дали выпить? Чистый спирт? На тот случай, если он решит обратиться в
полицию? Это что же, значит...
Он залез в машину - какая радость погрузиться в податливую холодную
кожу глубокого сиденья, почувствовать, что ты в безопасности. Это же его
старая, пусть и готовая развалиться, подруга. Он завел двигатель, включил
печку, закурил и продолжал сидеть в темноте, а свет фар проносившихся мимо
автомобилей скользил по машине, неожиданно и ярко заливал "ягуар", потом
внутри становилось снова темно как в могиле. От табака ему стало плохо, и он
загасил сигарету. Никто не знал, что он заедет в гостиницу "Дилижанс". Никто
этого не мог предугадать.
Может, эти двое - просто мелкие хулиганы, поджидавшие легкую добычу,
при условии, если жертва одна и народу вокруг никого? Он попытался вспомнить
их лица, движения. Нет, это не хулиганье. Слишком многое они умеют и отлично
все делают. Скорее всего, бывшие "коммандос"* - это их холодное спокойствие,
быстрота, пугающий профессионализм. Такие обычно работают за большие деньги
и на больших шишек. А не ради случайных пяти фунтов в туалете при питейном
заведении. Им поручили избить его, и никого другого. Не сделай они этого в
"Дилижансе", добрались бы до него в другом месте.
______________
* Солдаты диверсионно-десантных подразделений.

Это означает, что хозяин заведения ни при чем, он не знал, что Шона -
да и вообще кого-либо - изобьют; он просто заботился о репутации своего
захудалого "Дилижанса". Полиция не обратила бы особого внимания на россказни
человека, от которого воняет спиртным и рвотой и который пытается выблевать