"Лиза Клейпас. Я так хочу" - читать интересную книгу автора

семьей и слугами, все разъехались в поисках всяческих развлечений, поскольку
выбор обедов и балов был огромен. Кейд покорно сопровождал Фанни на, по
меньшей мере, три разных вечера, и, скорее всего они не вернутся допоздна.
Каролина отвергла их просьбы поехать с ними и отказалась отвечать на их
вопросы касательно ее планов. - Это лорд Рочестер? - спросила Фанни со
смесью возбуждения и тревоги. - Ты думаешь, что он заглянет, дорогая? Если
так, я должна посоветовать тебе, как лучше себя с ним вести ...
- Мама, - перебил Кейд, бросив на Каролину жалобный взгляд, - если ты
не хочешь опоздать на вечер у Данбери, нам пора ехать.
- Да, но я должна рассказать Каролине...
- Поверь мне, - твердо сказал Кейд, водрузив шляпку на голову матери и
вытягивая ее в холл, - если Рочестер решится придти, Каролина точно
сообразит, что с ним делать.
Спасибо, беззвучно произнесла Каролина, и они обменялись усмешками,
прежде чем он вывел их излишне любопытную мать из дома.
Все слуги получили выходной, и дом был тих, пока Каролина ждала. Звуки
Рождества слышались с улицы... мимо проходили трубадуры, дети, распевали
праздничные песенки, группки оживленных веселящихся, переходили от дома к
дому.
Наконец, когда часы пробили час, послышался стук в дверь. Каролина
почувствовала, как екнуло сердце. Она бросилась к двери с неприличной
поспешностью и распахнула ее.
На пороге стоял Эндрю, высокий и красивый, и хотя Каролина оставалась
спокойной, она ощутила, как все ее существо тянется к нему, и душа ее
разрывается от томления.
- Ты пришел, - сказала она, почти напуганная тем, что случится после.
Она хотела, чтобы он сжал ее в объятиях и поцеловал ее, но вместо этого он
снял шляпу и тихо заговорил.
- Я могу войти? - Она пригласила его внутрь, помогла ему снять пальто и
посмотрела, как он вешает свою шляпу на вешалку в холле. Он повернулся к
ней, его ясные синие глаза переполнял такой жар, что она вздрогнула. -
Счастливого Рождества, - сказал он.
Каролина нервно переплела пальцы. - Счастливого Рождества. Может,
пройдем в гостиную?
Он кивнул, не отводя от нее глаз. Казалось, ему было все равно, куда
идти, когда он молча последовал за ней в гостиную. - Мы одни? - спросил он,
заметив тишину, царящую в доме.
- Да. - Слишком взволнованная, чтобы сидеть, Каролина встала у огня и
уставилась на его полускрытое в тени лицо. - Эндрю, - импульсивно сказала
она, - прежде чем ты скажешь мне что-нибудь, я хочу объяснить... мой подарок
тебе... письма... ты не должен давать мне что-то взамен. То есть, ты не
должен чувствовать себя обязанным...
В этот момент он прикоснулся к ней, его большие, ласковые руки легко
сжали ее лицо, большие пальцы пробежались по ее залившимся краской щекам.
То, как он смотрел на нее, нежно и в то же время, словно пожирая ее глазами,
заставило все ее тело затрепетать от восторга. - Но я обязан, - прошептал
он, - своим сердцем, душой, и слишком многочисленными другими частями своей
анатомии, чтобы их перечислять. - Улыбка изогнула его губы. - К несчастью,
единственное, что я могу тебе предложить, это не внушающий доверия
подарок... немного запачканный, испорченный, и очень сомнительной ценности.