"Лиза Клейпас. Я так хочу" - читать интересную книгу автора Он осторожно притянул ее поближе и поцеловал ее щеки. - Любимая... я не
совратил тебя. Во всяком случае, не до конца. Ты все еще девственница. - Это ненадолго. - Она приникла к его телу, чувствуя, как его возбужденная плоть поднимается, толкаясь ей в бедро. - Займись со мной любовью. - Она уткнулась носом в его шею и покрыла поцелуями твердую линию его подбородка. - На это раз до конца. Он поднял ее со своей груди с такой легкостью, словно она была любопытным котенком, и посмотрел на нее со страдальческой тоской. - Все еще не решен вопрос с Джулианой и женой посла. - Ах, это. - Она уселась на него - ее волосы струились по ее груди и спине - и коснулась его маленьких, темных сосков большими пальцами. - Я разберусь со своей кузиной Джулианой, - уверила она его. - Ты получишь эти письма обратно, Эндрю. Это будет мой тебе рождественский подарок. Взгляд его стал откровенно недоверчивым. - Как? - Я не желаю объяснять что-либо прямо сейчас. Чего я хочу, так это... - Я знаю, чего ты хочешь, - сухо сказал он, перекатившись и прижав ее к кровати. - Но ты этого не получишь, Каролина. Я не возьму твою девственность, пока не смогу сделать тебе предложение. А теперь объясни мне, почему ты так уверена, что сможешь получить эти письма назад. Она пробежалась ладонями по его мускулистым предплечьям. - Хорошо... я никогда не рассказывала этого никому, даже Кейду, и уж конечно, не моей матери. Но вскоре после того, как старый богатый муж Джулианы скончался - полагаю, ты слышал сплетни о том, что он умер не своей смертью? - Но никаких доказательств этому все равно не было. - Таких, о которых было бы известно всем. Но сразу после того, как лорд моему отцу среди ночи. Мой отец был уважаемым и очень ответственным человеком, и камердинер встречал его раньше. В ту ночь Стивенс вел себя странно - казался ужасно напуганным, и умолял моего отца помочь ему. Он подозревал, что Джулиана отравила старого лорда Брентона - незадолго до этого она была у аптекаря, а позже Стивенс видел, как она подливала что-то в пузырек с лекарствами Брентона за день до того, как тот умер. Но Стивенс боялся высказать свои подозрения Джулиане. Он думал, что она может как-то обвинить его в соучастии в убийстве, или наказать его каким-нибудь еще обманным путем. Чтобы защитить себя, он собрал доказательства вины Джулианы, включая пузырек с сомнительным лекарством. Он просил моего отца помочь ему найти новую работу, и отец порекомендовал его своему другу, который жил за границей. - Почему твой отец рассказал об этом тебе? - Мы с ним были очень близки - доверяли друг другу почти все свои секреты. - Она коротко и торжествующе улыбнулась ему. - Я точно знаю, где сейчас Стивенс. И мне также известно, где спрятаны улики против Джулианы. Так что если только моя кузина не захочет, чтобы ее обвинили, и судили за убийство своего бывшего мужа, она отдаст мне эти письма. - Милая... - Он нежно поцеловал ее в лоб. - Ты не станешь говорить об этом с Джулианой. Она - опасная женщина. - Со мной ей не сравниться, - отозвалась Каролина. - Потому что я не позволю ей или кому-то еще стоять между мной и тем, чего я хочу. - И что же это? - спросил он. - Ты. - Она скользнула ладонями по его плечам и обняла коленями его |
|
|