"Лиза Клейпас. Я так хочу" - читать интересную книгу автора

- Абсолютно никакой. Это всего лишь подкрепляет мое низкое мнение о
вас. Как, наверное, неудобно иметь выдержку как у мартовского кота.
- Все лучше, чем быть ледышкой, - сказал он с презрительной усмешкой.
Ее карие глаза за очками расширились, и по лицу растекся румянец. -
Что? Как вы меня назвали?
Резкость ее тона предупредила стоящую неподалеку пару о назревающей
ссоре, и Эндрю осознал, что они оказались в центре внимания нескольких
заинтересованных взглядов. - На улице, - произнес он, стиснув зубы. - Мы
продолжим разговор в розовом саду.
- Пожалуйста, - согласилась Каролина недовольно, стараясь сохранять
бесстрастное выражение лица.
Десять минут спустя им обоим удалось выскользнуть из дома.
Розовый сад, или как называла его Мадлен Скотт, ее "розовая комната",
находился в южной части сада, окруженной столбиками и веревками, увитыми
вьющимися розами. Земля была засыпана белым гравием, кусты нежно пахнущей
лаванды окаймляли тропинку, ведущую к арочному входу. В центре розовой
комнаты на пьедестале стояла массивная каменная урна, окруженная синими
зарослями кошачьей мяты.
Воздух, напоенный экзотическими ароматами, никак не смягчил
неудовлетворенности Эндрю. Видя, как стройная фигурка Каролины вошла в
шелестящий сад, он едва мог сдерживаться, чтобы не накинуться на нее. Вместо
этого он, молча и не двигаясь, стоял, и стиснул зубы, следя за тем, как она
приближается.
Она остановилась от него на расстоянии вытянутой руки, закинув голову
так, чтобы смотреть прямо ему в глаза. - Скажу вам лишь одну вещь, милорд. -
От волнения голос ее натянулся, став напряженным и высоким. - В отличие от
вас, я высоко ценю истину. И хотя я не возражаю против правдивых замечаний,
неважно насколько они нелестны, я не согласна с тем, что вы там что сказали.
Потому что это не так! Вы категорически неправы, и я не вернусь в дом, пока
вы не признаете это!
- Неправ в чем? - спросил он. - В том, что вы - ледышка?
По какой-то причине это выражение привело ее в ярость. Он видел, как ее
подбородок задрожал от негодования. - Да в этом, - прошипела она.
Чтобы разозлить ее еще больше, он наградил ее улыбкой. - Я могу это
доказать, - сказал он сухим тоном. - Сколько вам лет... двадцать шесть?
- Да.
- И, несмотря на то, что вы красивее многих, у вас хорошая кровь и
уважаемая семья, вы так и не приняли предложения ни одного мужчины.
- Верно, - сказала она, слегка удивленная комплиментом.
Он обошел ее кругом, оскорбительно оглядев с ног до головы. - И вы -
девственница... не так ли?
Стало ясно, что вопрос смутил ее. Он с легкостью читал обиду в ее лице,
а краску стыда было видно даже в освещаемой лишь звездным светом темноте. Ни
одна приличная молодая женщина не должна даже думать о том, чтобы ответить
на подобный вопрос. После долгой, молчаливой борьбы с собой она едва заметно
кивнула.
От этого короткого подтверждения все внутри него сжалось и
запульсировало в яростном возбуждении. Черт бы побрал ее, никогда еще он не
находил девственницу желанной. И все же он хотел ее с неистовой силой... он
хотел обладать ею и целовать каждый дюйм ее невинного тела... он хотел