"Лиза Клейпас. Я так хочу" - читать интересную книгу автора Граф усмехнулся в бокал. - Не похоже на него любить кого-либо кроме
себя. - Вы не правы, Отец, - тихо сказал Логан. - Просто Эндрю мало знаком с этим чувством - особенно, с тем, каково это, когда тебя любят. Поняв тонкую критику той холодности, с которой он всегда обращался со своими сыновьями, законным и бастардом, Рочестер наградил его надменной улыбкой. - Ты возлагаешь вину за его эгоизм на меня, конечно же. Ты всегда находишь ему оправдания. Берегись, мой высокомерный друг, или я вычеркну и тебя из своего завещания заодно. К явной досаде Рочестера, Логан расхохотался. - Мне плевать, - сказал он. - Мне от вас не нужно ни шиллинга. Но поосторожнее, когда говорите об Эндрю. Он - единственная причина, по которой ы здесь. По какой-то причине, которой мне не понять, Эндрю любит вас. Чудо, что вам удалось произвести на свет сына, который сумел выжить, несмотря на вашу глубокую привязанность, и все еще умеет любить. Честно признаюсь, я бы не смог. - Тебе нравится рисовать меня каким-то монстром, - холодно заметил граф. - Когда на самом деле, я просто даю людям то, чего они заслуживают. Если бы Эндрю когда-либо сделал хоть что-нибудь, чтобы заслужить мою любовь, он бы получил ее. Но сперва ему придется ее заработать. - Боже правый, да вы одной ногой в могиле, - проговорил Логан. - Не думаете, что ждали достаточно долго? У вас имеется хотя бы малейшее представление о том, на что Эндрю готов был бы пойти ради одного вашего слова похвалы или расположения? Рочестер не ответил, лицо его оставалось упрямо неподвижным, когда он пил из бокала и наблюдал за сверкающим круговоротом пар внизу. По правилам этикета джентльмен не должен больше трех раз танцевать с одной и той же девушкой на балу. Каролина не знала, зачем было придумано это правило, и почему оно никогда не возмущало ее так, как сейчас. К своему изумлению, она обнаружила, что ей нравится танцевать с Эндрю, лордом Дрейком, и она была более чем огорчена, когда вальс закончился. Еще больше она удивилась, узнав, что он может быть прекрасным собеседником, если пожелает. - Я и не подозревала, что вы так сведущи в стольких предметах, - сообщила она ему, пока слуги наполняли их тарелки за столами с закусками. - Я считала, что большую часть своего времени вы проводите за выпивкой, и все же вы удивительно начитаны. - Я могу пить и одновременно держать книгу, - сказал он. Она нахмурившись поглядела на него. - Не надо шутить, когда я пытаюсь сказать, что... вы не... - Я не кто? - мягко подтолкнул он ее. - Вы не совсем тот, кем кажетесь. Он одарил ее кривой усмешкой. - Это комплимент, мисс Харгрэйвз? У нее слегка закружилась голова, когда она посмотрела в теплые синие проницательные глаза. - Полагаю, должно быть, так. В этот момент в разговор бесцеремонно вмешался женский голос, рассекая атмосферу интимности с безупречной точностью хирургического скальпеля. - Да ведь это кузина Каролина, - воскликнула женщина, - Я поражена тем, как стильно ты выглядишь. Очень жаль, что ты не можешь избавиться от своих очков, дорогая, тогда ты была бы королевой бала. |
|
|