"Лиза Клейпас. Я так хочу" - читать интересную книгу автора

Стоя на галерее, выходящей в бальный зал, Логан Скотт приказал паре
лакеев усадить хрупкое, измученное опухолью тело отца на мягкий, затянутый
тканью шезлонг. Рядом на стуле устроилась служанка, готовая принести все,
что могло потребоваться графу. На костлявые колени Рочестера было накинуто
тонкое одеяло, а в своих похожих на когти пальцах он держал бокал рейнского
вина.
Какое-то время Логан смотрел на него, про себя изумляясь, что Рочестер,
который, злоупотребляя властью и строя козни, грозной тенью нависал над его
жизнью, мог обратиться в нечто подобное. Некогда красивое лицо, с его
ястребиным совершенством, превратилось в смертельно-бледную болезненную
маску. Сильное, мускулистое тело так ослабело, что он едва мог ходить без
посторонней помощи. Можно было подумать, что неотвратимый конец смягчит
жестокого графа, и, возможно, заставит его несколько сожалеть о прошлом. Но
Рочестер оставался верен себе и ни капли не раскаивался в чем бы то ни было.
Не впервые Логан почувствовал острый приступ сострадания к своему
брату. Хотя Логана вырастил арендатор, который измывался над ним физически,
ему жилось лучше, чем Эндрю, отец которого измывался над самой его душой.
Безусловно, не существовало человека более холодного и более бессердечного,
чем граф Рочестер. Удивительно, что Эндрю вообще пережил такое детство.
Оторвавшись от воспоминаний о прошлом, Логан поглядел на собрание людей
внизу. Взгляд его отыскал высокую фигуру брата, который танцевал с мисс
Каролиной Харгрэйвз.
Изящная женщина, казалось, очаровала его, поскольку в кои-то веки он не
казался ни скучающим, ни недовольным, ни мрачным. По сути, впервые за всю
свою жизнь, казалось, что Эндрю был именно там, где ему хотелось быть.
- Вон там, - сказал Логан, с легкостью устанавливая тяжелый шезлонг
так, чтобы его отцу было лучше видно. - Вот женщина, которую привел Эндрю.
Рот Рочестера сжался в тонкую полоску от презрения. - Эта девушка
ничего не значит, - произнес он. - Выглядит она недурно, по-моему. Однако,
говорят, что она - синий чулок. Не пытайся сказать мне, что твой брат может
иметь планы на подобное создание.
Логан слабо улыбнулся, он давно привык к едким замечаниям старика. -
Посмотрите на них вместе, - тихо сказал он. - Последите, как он ведет себя с
ней.
- Это уловка, - категорически заявил Рочестер. - Я знаю все о моем
никчемном сыне и его коварных маневрах. Я мог бы предположить это с того
самого момента, как вычеркнул его имя из завещания. Он хочет заставить меня
поверить в то, что изменил свою жизнь. Эндрю может волочиться за сотней
респектабельных старых дев, если ему так хочется. Но я скорее отправлюсь в
ад, чем восстановлю его в завещании.
Логан с трудом поборол желание ответить, что подобный сценарий вполне
вероятен, и наклонился подложить подушку под хилую спину старика. Довольный
тем, что у его отца есть удобное место, с которого можно видеть, что
делается внизу, он встал и положил руку на резные перила красного дерева. -
Даже если бы это было уловкой, - подумал он вслух, - разве не забавно было
бы, если бы Эндрю попался в собственноручно сделанную ловушку?
- Что ты сказал? - старик уставился на него слезящимися
глазами-щелочками и поднес бокал вина к губам. - Что это за ловушка такая,
скажи, ради Бога?
- Думаю, вполне возможно, что Эндрю может влюбиться в мисс Харгрэйвз.