"Лиза Клейпас. И снова магия " - читать интересную книгу авторанезнакомцев, не опасаясь за свои сердца. Тот Маккена больше не существовал,
и та Алина тоже осталась в прошлом. Она посмотрела на мох, устилавший землю словно ковер, на застывшую гладь реки, на бледную голубизну неба и только потом нашла в себе силы посмотреть ему в глаза. И она была безумно благодарна за ощущение нереальности, которое позволило ей сделать это и не упасть в обморок. - Мне нужно вернуться в дом, - сказала Алина, поднимаясь с камня. - У меня много дел... Маккена тут же поднялся, тень от его фигуры, большая и грациозная, вырисовывалась на фоне реки. Алина позволила себе нарушить повисшее молчание: - Ты должен рассказать, как ты попал на работу к мистеру Шоу. - Это долгая история. - Но мне интересно узнать, что должно было произойти с молодым человеком, которого когда-то не занимала даже перспектива стать главным лакеем, чтобы он так изменился. - Очень просто - его мучил голод. Алина посмотрела на него со смесью страха и восхищения, чувствуя, как много стоит за этой простой фразой. Она хотела знать каждую деталь, понять, что произошло с Маккеной, что сделало его таким, какой он сейчас. Маккена, казалось, был не в состоянии отвести от нее глаз. У него даже покраснели скулы от того, что он слишком долго смотрел в одну сторону, подставив лицо солнцу. Он подошел к Алине с осторожностью, словно ее близость представляла угрозу. Когда он остановился в двух шагах от нее, ее снова обдало парализующим жаром. Она задышала быстро, вдыхая воздух, - Я могу предложить тебе руку? - спросил он. Это была обычная любезность, которую бы оказал любой джентльмен... но Алина колебалась, не решаясь прикоснуться к нему. Наконец пальцы скользнули по его рукаву, как крылышки серебристой стрекозы. - Благодарю. - Она закусила губу и оперлась на его руку, чувствуя сильные мускулы под тканью сюртука. То, что она прикоснулась к нему после стольких лет безнадежного ожидания, заставило ее слегка покачнуться, и она крепче ухватилась, чтобы не упасть. Ритм его дыхания стал прерывистым, словно кто-то схватил его за горло, мешая дышать. Но Маккена быстро взял себя в руки и повел ее к дому. Чувствуя близость сильного тела, Алина подумала: как ему удалось обрести столь потрясающую форму? - Я работал паромщиком, перевозил пассажиров на Стейтен-Айленд из Манхэттена, - сказал Маккена, словно читая ее мысли. - Двадцать пять центов туда и обратно. Там я познакомился с Шоу. - Он был среди пассажиров? Маккена кивнул. - И как же случайная встреча переросла в деловые отношения? - Так всегда бывает, одно следует за другим. Она улыбнулась его отговорке: - Я вижу, что должна использовать все свое искусство, чтобы твои ответы не были столь лаконичны. - Я никогда не отличался разговорчивостью. - Это обязанность хозяйки - вести беседу с гостями, - заметила она. - О, я готов вести с тобой беседу, - бросил он. - Просто не хочу |
|
|