"Лиза Клейпас. Дьявол зимой ("Желтофиоли" #3) " - читать интересную книгу автора

Вся остановка заняла не более получаса. Вернувшись в карету, Эви
попыталась снять мокрую обувь, боясь запачкать бархатную обивку.
Сент-Винсент, забравшийся следом, взялся помочь. Пока он развязывал шнурки и
стаскивал ботинки с ее онемевших ног, Эви молча сняла с его головы мокрую
шляпу и бросила ее на противоположное сиденье. Его густые волосы
переливались всеми оттенками - от янтарного до белокурого.
Усевшись рядом с ней, Сент-Винсент помолчал, вглядываясь в ее
осунувшееся лицо.
- Любая женщина на вашем месте, - произнес он наконец, коснувшись ее
щеки, - уже замучила бы меня бесконечными стонами и жалобами.
- К-как я могу жаловаться, - возразила Эви, дрожа от холода, - если я
сама просила вас отправиться в Шотландию?
- Мы уже на полпути туда. Если ничего не случится, к завтрашнему вечеру
мы будем женаты. - Он криво улыбнулся. - Мне еще не приходилось видеть
невесту, которая так стремилась бы к брачной постели.
Дрожащие губы Эви изогнулись в ответной улыбке, когда она сообразила,
что он имеет в виду ее желание отоспаться. Глядя в его лицо, она задавалась
вопросом, как ему удается выглядеть таким привлекательным, несмотря на следы
усталости и тени под глазами. Он казался более человечным, чем тот надменный
и бездушный аристократ, с которым она пустилась в путь. Возможно, все это
проявится вновь, когда он отдохнет, но сейчас Сент-Винсент держался свободно
и непринужденно, словно во время этого безумного путешествия между ними
возникла некая хрупкая связь.
Волшебство момента прервал стук в дверцу кареты. Когда виконт открыл
ее, их взору предстала горничная в плаще с капюшоном, отяжелевшим от
непрекращающегося дождя.
- Вот, милорд, - сказала она, протягивая ему два замотанных в тряпье
предмета, - горячее питье и кирпич, как вы просили.
Сент-Винсент выудил из кармашка монету и вручил ее девушке. Просияв, та
кинулась назад, под крышу гостиницы. Эви удивленно моргнула, когда
Сент-Винсент протянул ей керамическую кружку, наполненную жидкостью, над
которой поднимался пар.
- Что это?
- Кое-что, что поможет вам согреться. - Он взял в руки кирпич,
завернутый в несколько слоев фланели. - А это для ваших ступней.
Поднимите-ка ноги на сиденье.
В любых других обстоятельствах Эви не допустила бы столь вольного
обращения. Однако она не произнесла ни слова протеста, пока он укладывал
нагретый кирпич ей под ноги.
- О-о! - Она вздрогнула от восхитительного ощущения тепла, окутавшего
ее замерзшие ступни. - Какое блаженство! Мне еще никогда не было так
хорошо...
- Женщины постоянно твердят мне это, - сказал он с улыбкой. - А теперь
прислонитесь ко мне.
Эви подчинилась, позволив ему обнять себя. Его грудь была широкой и
очень твердой, но оказалась идеальной подушкой для ее головы. Поднеся кружку
к губам, она сделала осторожный глоточек горячего напитка. Там явно
присутствовал алкоголь, смешанный с водой и сдобренный сахаром и лимоном. С
каждым глотком ей становилось теплее. Карету по-прежнему качало, но крепкая
рука Сент-Винсента прочно удерживала ее на месте. Эви удовлетворенно