"Лиза Клейпас. Дьявол зимой ("Желтофиоли" #3) " - читать интересную книгу автора Вся остановка заняла не более получаса. Вернувшись в карету, Эви
попыталась снять мокрую обувь, боясь запачкать бархатную обивку. Сент-Винсент, забравшийся следом, взялся помочь. Пока он развязывал шнурки и стаскивал ботинки с ее онемевших ног, Эви молча сняла с его головы мокрую шляпу и бросила ее на противоположное сиденье. Его густые волосы переливались всеми оттенками - от янтарного до белокурого. Усевшись рядом с ней, Сент-Винсент помолчал, вглядываясь в ее осунувшееся лицо. - Любая женщина на вашем месте, - произнес он наконец, коснувшись ее щеки, - уже замучила бы меня бесконечными стонами и жалобами. - К-как я могу жаловаться, - возразила Эви, дрожа от холода, - если я сама просила вас отправиться в Шотландию? - Мы уже на полпути туда. Если ничего не случится, к завтрашнему вечеру мы будем женаты. - Он криво улыбнулся. - Мне еще не приходилось видеть невесту, которая так стремилась бы к брачной постели. Дрожащие губы Эви изогнулись в ответной улыбке, когда она сообразила, что он имеет в виду ее желание отоспаться. Глядя в его лицо, она задавалась вопросом, как ему удается выглядеть таким привлекательным, несмотря на следы усталости и тени под глазами. Он казался более человечным, чем тот надменный и бездушный аристократ, с которым она пустилась в путь. Возможно, все это проявится вновь, когда он отдохнет, но сейчас Сент-Винсент держался свободно и непринужденно, словно во время этого безумного путешествия между ними возникла некая хрупкая связь. Волшебство момента прервал стук в дверцу кареты. Когда виконт открыл ее, их взору предстала горничная в плаще с капюшоном, отяжелевшим от - Вот, милорд, - сказала она, протягивая ему два замотанных в тряпье предмета, - горячее питье и кирпич, как вы просили. Сент-Винсент выудил из кармашка монету и вручил ее девушке. Просияв, та кинулась назад, под крышу гостиницы. Эви удивленно моргнула, когда Сент-Винсент протянул ей керамическую кружку, наполненную жидкостью, над которой поднимался пар. - Что это? - Кое-что, что поможет вам согреться. - Он взял в руки кирпич, завернутый в несколько слоев фланели. - А это для ваших ступней. Поднимите-ка ноги на сиденье. В любых других обстоятельствах Эви не допустила бы столь вольного обращения. Однако она не произнесла ни слова протеста, пока он укладывал нагретый кирпич ей под ноги. - О-о! - Она вздрогнула от восхитительного ощущения тепла, окутавшего ее замерзшие ступни. - Какое блаженство! Мне еще никогда не было так хорошо... - Женщины постоянно твердят мне это, - сказал он с улыбкой. - А теперь прислонитесь ко мне. Эви подчинилась, позволив ему обнять себя. Его грудь была широкой и очень твердой, но оказалась идеальной подушкой для ее головы. Поднеся кружку к губам, она сделала осторожный глоточек горячего напитка. Там явно присутствовал алкоголь, смешанный с водой и сдобренный сахаром и лимоном. С каждым глотком ей становилось теплее. Карету по-прежнему качало, но крепкая рука Сент-Винсента прочно удерживала ее на месте. Эви удовлетворенно |
|
|