"Лиза Клейпас. Дьявол зимой ("Желтофиоли" #3) " - читать интересную книгу автора Эви медленно покачала головой. Хотя Аннабелла Хант охотно делилась
некоторыми тайнами супружеских отношений, она никогда не упоминала о способах предотвращения беременности. - Сомневаюсь, что они сами когда-либо слышали об этом, - сказала она, вызвав у него очередной смешок. - Я буду счастлив просветить вас, когда мы доберемся до Шотландии. - Его губы изогнулись в улыбке, которую сестры Боумен когда-то находили неотразимой... очевидно, они не замечали расчетливого блеска в его глазах. - Любовь моя, а вы не допускаете, что вам настолько понравится подтверждение брака, что захочется повторить? Как легко, однако, ласковые словечки слетают с его языка! - Нет, - твердо сказала Эви. - Не допускаю. - М-м... - промурлыкал Сент-Винсент. - Обожаю вызов. - Я не исключаю, что брачная ночь доставит мне удовольствие, - проговорила Эви, глядя на него в упор, хотя ее щеки зарделись от смущения. - Я даже надеюсь на это. Но это не заставит меня изменить свое решение. Потому что я знаю, кто вы такой и на что вы способны. - Боже... - произнес он почти нежно, - вам еще только предстоит узнать худшее обо мне. Глава 3 Для Эви двое суток, проведенных в дороге, оказались сущей пыткой. Двигайся они чуть медленнее, было бы гораздо легче. Однако по ее собственному настоянию они направились прямиком в Гретна-Грин, опасалась, что, если ее родственники поймут, что она задумала, они кинутся в погоню. И, судя по исходу схватки Сент-Винсента с лордом Уэстклиффом, она сомневалась, что он сможет противостоять ее дяде Перегрину. Несмотря на отличные рессоры, экипаж, мчавшийся на предельной скорости, так раскачивался и подпрыгивал, что Эви укачало. Измученная, она не могла заснуть, не в состоянии найти удобную позу. Голова ее то и дело ударялась о стенку кареты. Даже если ей удавалось задремать, то не более чем на несколько минут. Сент-Винсент легче переносил свалившееся на них испытание, хоть и приобрел несколько помятый вид. Все попытки разговоров давно иссякли, и они продолжили путь в стоическом молчании. Удивительно, но он ни разу не пожаловался на тяготы пути. Очевидно, ему так же, как и ей, не терпелось добраться до Шотландии. В конце концов, решила Эви, он не меньше, чем она, заинтересован в том, чтобы они как можно скорее поженились. Карета мчалась все дальше, подскакивая на ухабах. Каждый раз, когда дверца распахивалась и Сент-Винсент спрыгивал вниз, чтобы проследить за заменой упряжки, внутрь врывался порыв холодного ветра. Оцепеневшая от холода и усталости, Эви дремала в углу кареты. Ночь сменилась днем, промозглым и дождливым. Плащ Эви промок насквозь, пока они шли через гостиничный двор. Сент-Винсент проводил ее в отдельную комнату, где она съела тарелку обжигающего супа и воспользовалась ночным горшком, пока он менял лошадей. При виде постели она чуть не расплакалась. Ничего, она отоспится позже, когда доберется до Гретна-Грин и станет недосягаемой для своей родни. |
|
|