"Лиза Клейпас. Дьявол зимой ("Желтофиоли" #3) " - читать интересную книгу автора

головокружением, Эви распрямила плечи и шагнула вперед, но сноп слепящих
искр, вспыхнувший у нее перед глазами, заставил ее покачнуться.
Тряхнув головой, чтобы прояснить зрение, она обнаружила, что
Сент-Винсент стоит рядом с ней и поддерживает ее за локти. Он был настолько
близко, что она ощущала исходивший от него запах - слабый аромат дорогого
одеколона, смешанный с запахами чистого тела, льняного полотна и
первосортной шерстяной ткани. Он излучал здоровье и жизненную силу. Глубоко
взволнованная, Эви растерянно уставилась в его лицо, склонившееся над ней.
Сент-Винсент оказался гораздо выше, чем ей представлялось, когда она видела
его издалека.
- Когда вы ели в последний раз? - спросил он.
- Вчера утром... кажется...
Одна из его рыжеватых бровей приподнялась.
- Только не говорите, что родственники морят вас голодом. - Он покачал
головой и закатил глаза к небу, когда она кивнула. - Ситуация становится все
более мелодраматичной. Я велю кухарке упаковать в дорогу корзинку с
провизией. Возьмите меня под руку, я помогу вам спуститься вниз.
- Спасибо, я в состоянии идти сама...
- Возьмите меня под руку, - повторил Сент-Винсент любезным, но
непререкаемым тоном. - Я не позволю вам свалиться с лестницы и сломать шею
еще до того, как мы сядем в карету. Богатые наследницы не валяются на
дороге. Мне потребуется чертовски много времени, чтобы подыскать вам замену.
Когда они двинулись вниз, Эви вынуждена была признать, что недооценила
свое состояние, и была благодарна Сент-Винсенту за поддержку. На полпути он
обхватил ее за талию, помогая преодолеть последние ступеньки. Костяшки его
пальцев еще носили следы столкновения с лордом Уэстклиффом, и Эви невольно
усомнилась, что этот утонченный аристократ сможет противостоять ее
массивному дядюшке, если дело дойдет до драки. Вздрогнув, она пожелала,
чтобы они оказались в Гретна-Грин как можно скорее.
Ее дрожь не осталась незамеченной.
- Вы замерзли? - спросил Сент-Винсент, крепче обхватив ее талию. - Или
это нервы?
- Я х-хотела бы выбраться из Лондона, - ответила Эви, - пока мои
родственники не нашли меня.
- А что, у них есть причины подозревать, что вы отправились ко мне?
- О н-нет, - заверила его она. - Никому даже в голову не придет, что я
способна на такой безумный поступок.
Не испытывай она уже легкого головокружения, его ослепительная улыбка
привела бы ее в это состояние.
- Хорошо, что мое тщеславие невозможно поколебать. Иначе вы не оставили
бы от него камня на камне.
- Уверена, у вас было более чем достаточно женщин, чтобы питать ваше
тщеславие. Вряд ли вам нужна еще одна.
- Мне всегда нужна еще одна, дорогая. В этом и состоит моя проблема.
Он проводил ее назад в библиотеку и ненадолго оставил. Пригревшись в
кресле у огня, Эви начала клевать носом, когда вернулся Сент-Винсент.
Сонная, она последовала за ним к покрытому черным лаком экипажу, ожидавшему
перед домом. Сент-Винсент подхватил ее за талию и ловко усадил в экипаж,
Обивка из кремового плюша поражала своей непрактичностью и великолепием,
мягко сияя в свете небольшого фонаря, закрепленного под потолком кареты.