"Лиза Клейпас. Любовник леди Софии " - читать интересную книгу автора

он наклонился, чтобы подхватить ее на руки. София ахнула от неожиданности:
- О, сэр, в этом нет ровно никакой необходимости. Я в состоянии идти
своими ногами, я...
Но он, пропустив мимо ушей ее протесты, понес ее на руках по коридору.
Для женщины, которая привыкла заботиться о себе сама, было в высшей мере
неожиданно оказаться в положении беспомощной барышни. Тем не менее без этого
никак не обойтись, если она намерена довести свой план до конца. Слегка
покраснев, она еще крепче обвила его руками за шею. На ее счастье,
окружающие были слишком заняты и не обратили внимания на то, как сэр Росс
пронес ее на руках через весь коридор, а потом на второй этаж.
Когда они достигли дверей его кабинета, сэр Росс бережно опустил ее на
пол.
- С вами все в порядке?
София кивнула, чувствуя, что сердце готово вот-вот выскочить у нее из
груди.
- Мне надо с вами кое о чем поговорить, - негромко произнес сэр Росс. -
Когда вы сегодня днем пришли в карцер, то прервали допрос в весьма сложный
для меня момент, и я...
- Я не нарочно...
- Позвольте мне закончить. - Неожиданно на его губах заиграла улыбка. -
Впервые в жизни вижу человека, у которого прямо-таки дар меня перебивать.
София закрыла рот, но сэр Росс улыбнулся еще шире:
- Допрашивать такого типа, как Джентри, - занятие не из приятных,
должен вам признаться. Я весь день пребывал в скверном настроении, так что
ваше появление там переполнило чашу моего терпения. Я редко выхожу из себя и
весьма сожалею, что это произошло в вашем присутствии.
София не поверила собственным ушам. Где это слыхано, чтобы человек его
положения извинялся перед ней за сущую ерунду?! Несколько сбитая с толку,
она спросила:
- А почему это так важно, чтобы я не входила в карцер?
Росс осторожно поднял с ее плеча выбившийся из прически локон и слегка
потер шелковистую прядь пальцами, словно то был лепесток, чей аромат он
хотел ощутить.
- Я дал себе слово, когда брал вас на работу, что буду всячески
оберегать вас. Есть такие вещи, которые женщине лучше не видеть. В карцер
обычно попадают самые ужасные люди, какие только водятся на этой земле.
- Такие, как Ник Джентри?
Сэр Росс нахмурился:
- Да. Достаточно того, что вы оказались одна, беззащитная, перед
натиском лондонского отребья, которое каждый день попадает к нам сюда, на
Боу-стрит. Но к таким типам, как Ник Джентри, я не подпущу вас и на пушечный
выстрел.
- Но ведь я не малое дитя, которое надо всячески оберегать, а взрослая
женщина двадцати восьми лет.
По какой-то причине эта ее реплика слегка позабавила Росса.
- Тем не менее, несмотря на ваши преклонные годы, я бы хотел, чтобы вы
как можно дольше сохранили свою невинность.
- Какая невинность! Ведь я уже давно не девушка. Я ведь сама рассказала
вам о моем прошлом. Или вы уже забыли?
Росс выпустил из рук золотистый локон и осторожно взял ее лицо в свои