"Лиза Клейпас. Любовник леди Софии " - читать интересную книгу автора

вожделением глядя на закрытую тарелку. Будучи человеком крупным, к тому же
не жалуясь на отсутствие аппетита, Викери не желал упускать возможности
пообедать. - А запах какой! Мисс Сидней, позвольте поинтересоваться: что там
такое под крышкой?
- Печеные колбаски с вареным картофелем, зеленым горошком и сливочным
соусом.
От тарелки поднимались соблазнительные ароматы, от которых аппетит
проснулся даже у сэра Росса. В последние дни София взяла бразды правление
кухней в свои руки, обучая неумеху кухарку настоящей стряпне. Она
постаралась изучить кулинарные пристрастия своего начальника. Например, она
успела заметить, что сэр Росс предпочитает пищу, обильно сдобренную
пряностями, а еще он большой сладкоежка. Результат не заставил себя ждать -
Росс Кэннон не смог устоять перед шарлоткой с восхитительной румяной
корочкой и апельсиновой начинкой, равно как и перед пирожным с изюмом, густо
политым патокой, а также засахаренными яблоками под толстой оболочкой из
слоеного теста. Неудивительно, что он постепенно стал набирать вес. Впалые
щеки заметно округлились, а одежда больше не болталась складками, как на
вешалке, - кстати, к величайшему удовольствию его матери, которая сильно
переживала по поводу его худобы.
Викери закрыл глаза и втянул полную грудь воздуха.
- Зеленый горошек со сливочным соусом... Когда-то моя матушка готовила
его точно так же. Скажите, мисс Сидней, а вы тоже кладете щепотку тертого
мускатного ореха?
- Ну разумеется. - София уже было пустилась в пояснения, но сэр Росс ее
перебил.
- Отдайте ему поднос, - недовольно буркнул он. - Не то я вижу, что мне
не дождаться тишины в собственном кабинете.
София виновато улыбнулась и передала поднос клерку. Викери взял поднос
с обедом и с видимым удовольствием развернул полотняную салфетку.
- Спасибо вам, мисс Сидней, - поблагодарил он ее, когда она направилась
к двери.
Подписывая ордера на арест, Росс Кэннон никак не мог отрешиться от
производимого клерком причмокивания и едва ли не сладостных стонов, когда
тот с нескрываемым удовольствием поглощал обед.
- Вам непременно нужно производить столько шума? - не выдержал он,
недовольно глянув из-за стола.
Викери так и застыл с вилкой в руке.
- Простите меня, сэр. Но это блюдо достойно самого короля. В следующий
раз, когда вы откажетесь от обеда, сэр, я с превеликой радостью съем его за
вас.
"Следующего раза не будет", - поклялся про себя Росс, раздраженный тем,
что кто-то другой имеет наглость наслаждаться предназначенным ему обедом. И
с этого дня обед в кабинете превратился в священный ритуал, в который никто
даже не осмеливался вмешаться.
Вскоре влияние Софии распространилось и на более интимные стороны его
жизни. Например, она следила за тем, чтобы каждое утро к бритью сэр Росс
получал кувшин горячей воды. Она также добавляла немного глицерина в его
мыло, чтобы ему было легче брить свою колючую, плохо поддающуюся бритве
щетину. Обратив внимание на то, что его туфли и ботинки нуждаются в уходе,
она взялась по собственному рецепту готовить ваксу и частенько устраивала