"Лиза Клейпас. Любовник леди Софии " - читать интересную книгу автора

прошлом.
- В моем прошлом нет ничего, что было бы вам интересно, - возразил он
ей. - Я ничем не примечательный человек, из обычной, ничем не примечательной
семьи.
От этих его слов попахивало ложной скромностью. В конце концов, сэр
Росс был далеко не заурядным человеком и многого достиг. Разумеется, он
отдавал себе в этом отчет - как можно было отрицать его проницательный ум,
его приятную наружность, его незапятнанную репутацию! Однако София поняла,
что при всем этом он не считает себя выше других. Другое дело, что порой он
предъявлял к себе завышенные, едва ли выполнимые требования.
- О нет, я бы этого не сказала, - прошептала София. - Вы - удивительный
человек!
Она ничуть не сомневалась, что сэр Росс не раз имел дело с женщинами,
которые питали к нему интерес личного свойства. Видный мужчина, вдовец,
богат, имеет влияние в обществе, к его мнению прислушиваются даже в
правительстве - не будет преувеличением сказать, что это был самый завидный
жених во всем Лондоне. И тем не менее сэр Росс как-то даже растерялся.
В кабинете на мгновение повисла гнетущая тишина. София первой нарушила
молчание.
- Пойду распоряжусь об ужине, - сообщила она деловым тоном. - Вы будете
ужинать на кухне или здесь?
Сэр Росс с преувеличенным вниманием рассматривал крышку стола.
- Пришлите поднос сюда. У меня еще на сегодня много работы.
- Вам следует больше спать, - заметила София. - Вы слишком много
работаете.
Вместо ответа сэр Росс взял из стопки письмо и взломал печать.
- Доброй ночи вам, мисс Сидней, - пробормотал он, бросив взгляд на
листок бумаги.
София вышла из кабинета и с хмурым видом побрела по коридору. Господи,
неужели ей и впрямь есть дело до того, высыпается он или нет? Пусть вгоняет
себя своей работой раньше времени в могилу, подумала она. Какое ей дело до
того, гробит он свое здоровье или нет, упрямый осел?! Однако стоило ей
вспомнить темные круги у него под глазами, как она тотчас устыдилась своего
раздражения. София пыталась убедить себя, что причина ее раздражения -
желание отомстить за брата. В конце концов, как можно соблазнить человека,
который недосыпает и морит себя голодом?
Когда Росс Кэннон председательствовал в суде, София приносила обед на
подносе прямо в его кабинет сразу после окончания очередного судебного
заседания. И пока он ел за своим рабочим столом, она приводила в порядок для
него бумаги, сметала с полок пыль и относила часть корреспонденции в архив.
Однако Росс Кэннон не привык принимать пищу регулярно, более того, считал
обед или ужин излишним перерывом в работе.
Когда в первый раз сэр Росс отказался от обеда, сказав Софии, что он
слишком занят и не может отрываться от работы, она предложила обед Викери,
который в тот момент переписывал донесение одного из сыщиков.
- Викери тоже занят, - недовольно сказал тогда главный судья. - Можете
унести обед назад в кухню.
- Да, сэр, - спокойно ответила София, ничуть не смутившись. - Возможно,
чуть позже...
- Знаете, я немного проголодался, - неожиданно перебил ее клерк, с