"Лиза Клейпас. Где начинаются мечты " - читать интересную книгу автора

были давно знакомы. Образованная, приветливая и чересчур утонченная для
таких, как он.
Разволновавшись, Закери сунул руки в карманы брюк. Он брел по
библиотечным апартаментам, рассеянно глядя на бесценную коллекцию книг и
картин, собранных им. С самого детства он ощущал постоянную, грызущую, не
дающую покоя потребность добиваться своего и побеждать. Его переполняла
неудовлетворенность, заставлявшая без устали работать, строить всевозможные
планы, обдумывать фантастические идеи в течение долгих ночей, когда
остальные люди спят. Ему все время чудилось, что вот сейчас он добьется еще
одной цели, заключит еще одну сделку, вскарабкается еще на одну последнюю
гору - и будет счастлив. Но этого не случилось.
Почему-то в обществе леди Тейлор он чувствовал себя обыкновенным
человеком, который может позволить себе расслабиться. За тот час, что она
пробыла у него, он растерял всю свою агрессивность. Он почти ощущал...
удовлетворение. Такого с ним никогда не бывало раньше. Это чувство нельзя
упускать, ему хотелось испытывать его вновь и вновь. Он жаждал, чтобы леди
Холланд оказалась у него в доме.
И еще он хотел, чтобы она оказалась у него в постели. Вспомнив момент,
когда она поняла, что он - тот самый, который поцеловал ее, Закери
улыбнулся. Она зарделась и, кажется, даже вздрогнула. В какое-то мгновение
он подумал, что она сейчас упадет в обморок. Если бы это произошло, у него
появился бы предлог снова обнять ее. Но она взяла себя в руки и промолчала,
очевидно, надеясь, что он ее не узнает. Можно подумать, будто она совершила
куда более серьезное преступление, чем обмен торопливым поцелуем в темноте
с незнакомцем. При всех своих светских навыках она вовсе не была
искушенной. Он не понимал, почему это его так трогало.
В ее чертах и повадках читалась невинность, что редко бывает с
замужними женщинами. Казалось, она не узнает ни греха ни разврата, даже
если они будут смотреть ей в лицо.
Она заплакала, когда он поцеловал ее во второй раз, и теперь он знал
почему. Наверняка после смерти мужа ее никто не целовал и не ласкал. Закери
решил, что настанет день, когда она снова заплачет в его объятиях. Но уже
от наслаждения, а не от горя.


Глава 4

Всю дорогу домой Холли бранила себя за импульсивность. Пока карета
подпрыгивала и покачивалась на мощеных лондонских мостовых, она пришла к
выводу, что напишет мистеру Бронсону письмо, как только вернется домой. Она
объяснит, что приняла решение слишком поспешно, что, разумеется, она не
может таким коренным образом изменить свою жизнь. О чем она только думала?
Согласиться переехать в дом, где она никого не знает, в семью простолюдина,
к человеку, которого все считают беспринципным корыстолюбцем.
- Я сошла с ума, - прошептала она.
Но страх, который вызвало принятое ею решение, столкнулся со странным
всевозрастающим нежеланием возвращаться к прежнему скучному существованию.
Дом, представлявшийся ей после смерти Джорджа спокойной гаванью, теперь
почему-то стал в ее воображении похож на тюрьму, а Тейлоры - на очень
добрых и желающих ей добра тюремщиков. Она понимала, что это несправедливо,