"Лиза Клейпас. Где начинаются мечты " - читать интересную книгу автора


Холли никогда в жизни не видывала ничего похожего на лондонское
поместье Закери Бронсона, богатство которого могло бы вызвать зависть даже
у Медичи. Вестибюль, вымощенный красным королевским мрамором, уставленный
сверкающими золочеными колоннами, увешанный бесценными гобеленами, занимал
два этажа. Тяжелые хрустальные люстры свисали с потолка, освещая
ошеломляющее количество римских статуй. Огромные малахитовые вазы, в
которых росли пальмы и роскошные папоротники, стояли по бокам каждой из
четырех ведущих из вестибюля дверей.
На удивление молодой дворецкий повел Холли к библиотечным
апартаментам.
- Апартаментам? - в замешательстве повторила Холли, а дворецкий
объяснил, что принадлежащее мистеру Бронсону собрание книг, рукописей,
древних фолиантов и карт слишком велико, чтобы храниться в одном помещении.
Холли с трудом подавила желание непрестанно вертеть головой. Обе стены
коридора были покрыты синим шелком, который усеяли сотни блестящих
стеклянных бабочек. По бокам двери, ведущей в библиотеку, висели два
рисунка - то был Рембрандт, - каждый из них был дороже самого великолепного
из произведений, которыми владели Тейлоры.
Будучи воспитанной в убеждении, что простота окружения сопутствует
отдыху и покою, Холли подумала, что здешняя обстановка вряд ли для этого
пригодна. Но несмотря на дурной вкус, все тут было так эффектно в своих
излишествах, что она не смогла удержаться от улыбки. Вспомнив, что Бронсон
начал свою карьеру с кулачных боев, она почувствовала восхищение,
граничащее с благоговейным ужасом. Подумать только, как многого может
добиться человек!
Дворецкий провел ее в комнату, свет в которую струился с затейливого
потолка, застекленного хрусталем. Стены были обиты зеленым бархатом и
украшены множеством картин, висящих в три яруса и казавшихся портретами
почтенных предков. Бесконечные ряды книжных полок со стеклянными дверцами
были заполнены толстенными томами. Как соблазнительно, должно быть, взять
один из этих томов, опуститься в такое вот роскошное, удобное кожаное
кресло и откинуться на такую вот плюшевую подушку. Проходя мимо блестящего
коричневого глобуса, имевшего в диаметре, наверное, не меньше шести футов,
Холли остановилась и осторожно потрогала его.
- Я никогда не видела таких библиотек, - произнесла она.
На лице дворецкого, как ни старался он выглядеть равнодушным, все же
отразилась гордость.
- Это только библиотечный холл, миледи. Главные помещения еще впереди.
Холли вошла следом за ним в следующую комнату - и остановилась на
пороге в изумлении. Ей показалось, что она во дворце. Помещение было
слишком великолепным, чтобы принадлежать обычной семье.
- Сколько же здесь книг? - спросила Холли.
- Почти двадцать тысяч томов, полагаю.
- Должно быть, мистер Бронсон любит читать.
- Да нет, миледи, хозяин почти ничего не читает. Но очень любит книги.
Подавив улыбку, Холли прошла дальше. Главная комната библиотечных
апартаментов была в три этажа высотой, потолок ее украшали затейливые
фрески, изображающие ангелов и прочие райские картины. Блестящий паркетный
пол издавал свежий запах пчелиного воска, смешивающийся с запахом кожаных