"Лиза Клейпас. Потому что ты моя " - читать интересную книгу автора - Хотите, я уйду? - тихо спросила она. Скотт закрыл глаза и молчал так
долго, что Мадлен уже решила, что он вновь уснул, - Останься, - сказал он наконец. - Может быть, надо за кем-нибудь послать? За вашим другом или родственником? - Нет. Мне нужна ты. - Он смежил веки, давая понять, что разговор окончен. Несмотря на тревогу, Мадлен почувствовала непреодолимое желание улыбнуться. Даже заболев, Скотт оставался таким же властным, как обычно. По какой-то причине он пожелал, чтобы она осталась рядом с ним. Доверился ей. Мадлен забыла о том, что всего несколько минут назад ей хотелось уйти. - Логан... - пробормотала она, точно пробуя на вкус его имя. Каким-то образом вышло так, что теперь, после того как ее тщательно продуманный план провалился, она оказалась сиделкой у ложа больного. Ее замыслы были вконец расстроены. Но самым странным казалось то, что Мадлен даже не вспоминала о своих бедах. Ей хотелось только одного - вновь увидеть Логана здоровым. Отойдя к письменному столу, стоящему у окна, Мадлен написала записку миссис Флоренс, объясняя, что произошло. Аккуратно сложив листок, она запечатала письмо сургучом, вызвала горничную и попросила ее доставить послание на Сомерсет-стрит, в дом миссис Флоренс. - Пожалуйста, попросите слугу принести мои вещи, - добавила она. Горничная с поклоном удалилась. Мадлен возобновила бдения у постели. Казалось, с каждым часом Логану становится все хуже - лихорадка усиливалась. Он был слишком слаб, чтобы Проглотив полчашки, Логан вновь погрузился в сон. Где-то в глубине дома большие часы пробили двенадцать - гулкий звук прокатился по комнатам. Мадлен отчаянно боролась со сном, но все же ее голова то и дело падала на грудь. Поднявшись, она потянулась, пытаясь прогнать дремоту. И невольно вздрогнула, услышав чьи-то шаги. К постели больного приблизились миссис Бичем и камердинер. - Как он? - обратилась к девушке домоправительница гораздо более дружелюбным тоном, чем прежде. Похоже, она смирилась с присутствием незнакомки и решила отбросить свои подозрения. - Лихорадка усилилась, - ответила Мадлен. - Доктор Брук так и говорил, - деловито кивнула миссис Бичем. - Дени, - она кивнула на камердинера, - поможет мне обтереть его холодной водой. Будем надеяться, это собьет жар. А вам, должно быть, не терпится немного отдохнуть. Думаю, вы согласитесь занять маленькую спальню рядом с комнатой мистера Скотта. - Вы очень любезны, - сказала Мадлен, - но мне хотелось бы остаться здесь на случай, если я понадоблюсь мистеру Скотту... - Я побуду с ним до вашего возвращения, - заверила домоправительница. - Вы должны поспать хотя бы несколько часов, мисс Ридли, чтобы завтра быть свежей. Миссис Бичем была права. Мадлен вконец обессилела и понимала, что ей предстоит провести рядом с больным еще немало долгих часов, а может, и дней, прежде чем лихорадка отступит. - Да, спасибо, - кивнула она; и домоправительница провела девушку в |
|
|