"Лиза Клейпас. Потому что ты моя " - читать интересную книгу автора

утомления, ему становилось все труднее поддерживать хозяина.
- Потерпите еще немного, - 'сказала Мадлен, обращаясь к слуге.
Наконец они добрались до черного хода и вышли на улицу. Ледяной ветер
мгновенно пробрался под платье Мадлен, обжег ее щеки. Второй слуга открыл
дверцу экипажа, отделанного бронзой и черным лаком. Из ноздрей гнедых
жеребцов, составлявших упряжку экипажа, вылетал пар, клубящийся в морозном
воздухе. Слуга опустил ступеньку и вопросительно взглянул на девушку.
Мадлен медлила, с восхищением глядя на роскошный экипаж. Она не имела
права самовольно
Присоединяться к Скотту. Но ведь ему могла понадобиться ее помощь...
Мадлен поспешно забралась в экипаж, чтобы не передумать. Опустившись
на бархатное сиденье, она с облегчением вздохнула - внутри не чувствовался
пронизывающий ветер. Слуга помог Скотту сесть рядом с девушкой. Скотт
откинулся на спинку сиденья. Он был смертельно бледен. Плащ сполз с плеч
Логана, и Мадлен поправила его. Глубоко вздохнув, больной снова закашлялся.
Экипаж мягко тронулся с места и покатил прочь от театра. Такой
изысканной отделки кареты Мадлен еще не доводилось видеть - это было
сочетание полированного дерева с бархатной обивкой кофейного оттенка и
изящным орнаментом, нанесенным золотом на потолок. Экипаж Скотта произвел
бы впечатление даже на отца Мадлен, который мог гордиться своими каретами.
Девушка перевела взгляд на больного - он казался беспомощным
поверженным львом. Карета подпрыгнула на ухабе, и Скотт застонал. Мадлен
машинально потянулась к нему и приложила холодную ладонь к его лбу.
Казалось, ее прикосновение на время привело Скотта в чувство, его
затуманенные глаза приоткрылись.
- Мэдди... - пробормотал он, стиснув зубы, пытаясь унять дрожь.
- Да, мистер Скотт? - Мадлен провела ладонью по его щеке, осторожно
притрагиваясь к сухой от жара коже.
- Напрасно вы... поехали со мной.
- Извините. - Мадлен отдернула руку. - Я знаю, вы оберегаете свое
уединение. Но вам незачем беспокоиться, сэр. Я не задержусь у вас, просто
хочу убедиться, что с вами все в порядке.
- Дело не в этом... - Он стиснул зубы, его вновь била дрожь. - Но вы
можете заразиться...
Мадлен в изумлении уставилась, на Скотта: немногие, находясь в таком
состоянии, способны заботиться о других людях. Тронутая его заботой, она
улыбнулась.
- Я не жалуюсь на здоровье, мистер Скотт.
Скотт был слишком слаб, чтобы спорить. Он закрыл глаза и снова
откинулся на спинку сиденья. Мадлен задумалась, стараясь вспомнить, что
делала няня, когда они с сестрами хворали. Кажется, она согревала их,
ставила горчичники на грудь. И еще прикладывала к ногам нагретый мыльный
камень, поила бульоном и кормила хлебом, смоченным в молоке. А для лечения
кашля няня использовала старое испытанное средство - лимонный сироп и
сладкое миндальное масло... В конце концов Мадлен поняла, что ей недостает
познаний в медицине. Она вздохнула, досадуя на свое невежество.
Экипаж, миновав каменные столбы ворот, украшенные бронзовыми
грифонами, катил теперь по тихому кварталу, расположенному неподалеку от
Сент-Джеймс-сквср. Мадлен приникла к окну; они ехали по обсаженной
деревьями аллее, и уже был виден огромный особняк с колоннами.