"Лиза Клейпас. Потому что ты моя " - читать интересную книгу автора Вглядываясь широко раскрытыми глазами в темноту, Мадлен размышляла:
стоит ли вообще возвращаться в "Столичный театр"? Мысль о новой встрече с мистером Скоттом казалась ей невыносимой. К сожалению, она пообещала герцогине помочь на репетициях, пока не встанет на ноги мисс Барри. Нарушить слово Мадлен не могла, но стоять напротив мистера Скотта на сцене и смотреть ему в глаза... Мадлен поморщилась, она не знала, выдержит ли такое испытание. Впрочем, ей предстояло потерпеть всего несколько дней, а к тому времени мисс Барри наверняка поправится. Мадлен понимала: ей придется крепко держать себя в руках, чтобы не краснеть и не запинаться в присутствии мистера Скотта. Она должна выглядеть невозмутимой и хладнокровной. Мадлен всю ночь ворочалась без сна, тщетно пытаясь отделаться от назойливых мыслей. Утром же проснулась обессиленная и разбитая, понимая, что более ужасного дня ей еще не доводилось переживать. Конечно, не она первая потерпела фиаско, пытаясь соблазнить мужчину, но, должно быть, ее подругам по несчастью удавалось на следующий день спокойно смотреть в глаза избраннику, словно ничего не произошло! Одевшись, Мадлен уложила волосы тугим узлом на затылке и ухитрилась ускользнуть из дома прежде, чем миссис Флоренс успела подняться с постели. В театре царило непривычное уныние; в репетиционных залах и мастерских стояла гробовая тишина. Выяснив, что утренняя репетиция отменена, Мадлен отправилась в костюмерную и тотчас же получила поручение от миссис Литлтон. - Похоже, половина труппы слегла, - заметила дородная костюмерша; игла в ее пальцах так и мелькала. - Многие прислали посыльных: сообщили, что общем-то не от кого. Мадлен проработала в костюмерной почти все утро, радуясь временному перерыву во встречах с Мистером Скоттом. А когда миссис Литлтон попросила ее принести эскизы костюмов из кабинета герцогини, она отправилась в главное здание театра и услышала у двери кабинета незнакомый мужской голос и мелодичный голосок Джулии. Мадлен остановилась у порога, не желая прерывать разговор. - Довольно! - говорил мужчина. - Повторяю: оставьте этот проклятый театр! - Здесь сейчас слишком много дел, - отвечала Джулия. - Еще один день, дорогой, ну, может быть, два... Я не могу уйти, когда предстоит еще... - Ваше здоровье для меня дороже всего. - Обещаю, со мной вес будет в порядке. - Поедем домой, Джулия. - Сначала я должна уложить вещи. - Чуть позже я пришлю сюда слугу, и он привезет все, что вы пожелаете. - Вы поступаете неразумно... Последовала долгая пауза, а за ней - приглушенный звук, источник которого Мадлен не удалось определить. Затем мужчина вновь заговорил: - Теперь у тебя пропало желание спорить со мной, Джулия? - Да. Еще никогда Мадлен не слышала такой покорности в голосе герцогини, обычно твердой и властной. Опасливо заглянув в дверь, Мадлен увидела, что Джулия стоит посреди кабинета, принимая страстные поцелуи темноволосого |
|
|