"Лиза Клейпас. Мой верный страж " - читать интересную книгу автораОн сел и устремил на нее проницательные зеленые глаза, окаймленные длинными
ресницами. Их глубокий цвет напоминал березовую листву или дымчато-зеленую старинную бутыль. - Мистер Морган, - начала она, не сводя с него глаз. - Я никогда не смогу отблагодарить вас за все, что вы сделали... за вашу доброту и щедрость и... - Ее щеки вспыхнули ярким румянцем. - Я обязана вам жизнью. - Я не вытаскивал вас из воды, - возразил Морган сухо. - Об этом позаботился лодочник. - Пусть так, но я бы умерла, - не унималась Вивьен. - Я помню, как лежала на набережной, настолько замерзшая и несчастная, что мне было все равно, выживу я или нет. А затем появились вы. - А что-нибудь еще вы помните? О себе, о своем прошлом? Может, вы с кем-то боролись или ссорились... - Нет. - Она прижала руки к шее, осторожно исследуя больное место, и устремила на Гранта вопросительный взгляд. - Мистер Морган... кто это сделал? - Пока не знаю. Вы чертовски некстати потеряли память. - Мне очень жаль. Он пожал плечами: - Едва ли это ваша вина. Куда делся нежный незнакомец, который заботился о ней прошлой ночью и сегодня утром? Неужели этот самый человек обнимал и утешал ее, врачевал ее синяки, укладывал в постель, как заботливый родитель обожаемого ребенка? Теперь он казался мрачным и совершенно неприступным. Он сердился, а она не знала почему. Вивьен почувствовала себя еще более одинокой, чем раньше. Он - Вы чем-то недовольны, - сказала она. - Что случилось? Я сделала что-нибудь не так? Ее расстроенный вид несколько смягчил Гранта. Не решаясь встретиться с ней взглядом, он сделал глубокий выдох, пытаясь взять себя в руки. - Нет, - пробормотал он, тряхнув головой. - Все в порядке. Может, он узнал о ней что-нибудь такое, что ему не нравится, предположила Вивьен. Она задрожала, - Мне страшно, - проговорила она, сцепив руки на коленях. - Я все время пытаюсь что-нибудь вспомнить. Я ничего не узнаю. Все чужое. Ничто не имеет смысла. И при этом кто-то ненавидит меня настолько, чтобы желать моей смерти... - Этот кто-то уверен, что вы утонули. - По-вашему, преступник - мужчина? - У женщины не хватило бы сил задушить вас голыми руками. Более того, в вашей личной жизни почти нет женщин. Подавляющее большинство ваших знакомых составляют мужчины. - О-о... - Неужели нельзя рассказать ей все, не вынуждая задавать вопросы? Это просто пытка - смотреть в его каменное лицо и гадать, какие тайны из ее прошлого привели ее к этой невероятной ситуации. - Вы сказали... мне может не понравиться то, что вам известно обо мне, - нерешительно напомнила она. Он полез в карман сюртука и вытащил небольшую книжку, переплетенную в темно-красную кожу. - Взгляните на это, - отрывисто произнес он, сунув томик ей в руки. |
|
|