"Лиза Клейпас. Мой верный страж " - читать интересную книгу автора

другу, будучи профессионалами, которым не раз приходилось сталкиваться с
высокими и низкими проявлениями человеческой натуры.
- Ну, Морган, - добродушно сказал Линли, - полагаю, у вас были веские
основания вытащить меня от Тома, лишив заслуженной чашки кофе с бренди. Что
случилось? По вашему виду не скажешь, что вы больны.
- Моей гостье требуется ваша помощь, - ответил Грант, открывая дверь в
спальню. - Час назад ее вытащили из Темзы. Я принес ее сюда, и минут на
десять она приходила в себя. Странно, но она утверждает, что ничего не
помнит. Даже собственного имени. Неужели такое возможно?
Серые глаза Линли сузились.
- Вообще-то да. Потеря памяти - довольно распространенное явление.
Обычно это связано с возрастом, потреблением алкоголя...
- А как насчет удара по голове, после которого жертва чуть не утонула?
Доктор вытянул губы трубочкой и беззвучно свистнул.
- Бедняжка, - промолвил он. - Однажды я наблюдал случай амнезии,
вызванной ушибом головы. Человек получил травму во время несчастного случая
на верфи. Упавшая балка ударила его по темени, и он находился без сознания
трое суток. Когда бедняга очнулся, то обнаружил, что попал в переплет. Он
мог ходить, читать, писать, но не узнавал членов собственной семьи и не
помнил прошлого.
- И что же, память вернулась к нему?
- Через пять или шесть месяцев. Правда, я слышал о пациенте, память
которого вернулась через несколько дней. Невозможно предсказать, сколько
времени это займет в вашем случае. И произойдет ли вообще. - Обойдя Гранта,
Линли подошел к постели и поставил свой саквояж на стул. Он склонился над
спящей женщиной, и до Гранта донесся его потрясенный возглас:
- Мисс Дюваль!
- Она обращалась к вам раньше?
Линли кивнул. Он был явно встревожен. Что-то в выражении лица доктора
подсказало Гранту: визит Вивьен был вызван куда более серьезным
заболеванием, чем головная боль.
- По какому поводу? - спросил Грант.
- Вы же знаете, я не могу этого сообщить.
- Учитывая, что она ничего не помнит, какая ей разница, если вы
поделитесь ее секретами со мной.
Доводы Гранта нисколько не поколебали Линли.
- Не могли бы вы выйти из комнаты, Морган, пока я осмотрю больную?
Прежде чем Грант успел ответить, Вивьен шевельнулась и застонала. Она
потерла глаза и, прищурившись, посмотрела на доктора, не узнавая его.
Странным образом чувствительный к ее настроениям, Грант точно уловил
момент, когда она ударилась в панику. В несколько шагов он оказался рядом с
кроватью и взял ее дрожащую руку. Сила его пожатия успокоила девушку.
- Грант, - хрипло прошептала она, взглянув ему в лицо.
- Пришел доктор, - сказал он. - Я подожду за дверью, пока он вас
осмотрит. Хорошо?
После долгой паузы она едва заметно кивнула и отпустила его руку.
- Умница. - Грант заправил прядь волос за ее маленькое ушко.
- Как я погляжу, вы успели подружиться, - заметил Линли.
- Обычная история, - заявил Грант. - Женщины не могут устоять перед
моим обаянием.