"Лайза Клейпас. Куда заводит страсть " - читать интересную книгу авторанравоучительные главы. Подойдя к окну, она посмотрела вниз, на оживленную
улицу. Торговцы сновали взад и вперед, наперебой предлагая свой товар. - Черешня! Кому черешню! - Новости! Свежие новости! Мальчишки-дворники усердно мели улицу перед хорошо одетыми господами и тянули руки в надежде получить какую-нибудь мелкую монету. Розали вздохнула. В Лондоне столько мест, куда ей строго-настрого запрещалось ходить! Вот совсем недалеко отсюда знаменитое кафе, куда приходят, чтобы почитать газеты и поговорить о политике. А дальше - Гайд-парк, Пиккадилли, Хаймаркет! Ей не позволяли одной гулять там, а между тем любой уличный мальчишка видел все это десятки раз. - Рози! - послышался вдруг шепот, и в дверях показалась Элен. От ее дурного настроения не осталось и следа. В общем-то она была милой девушкой, нежной, хорошенькой и умной, с совершенно нормальными для ее круга желаниями: иметь красивого поклонника, роскошные туалеты и тугой кошелек. В это утро она выглядела особенно привлекательно в светло-голубом платье, украшенном цветами. Ее светлые шелковистые волосы были искусно причесаны, кожа сияла безупречной белизной, так как она старалась избегать солнечных лучей. Когда Элен заглянула в комнату, серые глаза ее сияли. - Идем со мной, Рози, я расскажу тебе, что было вчера вечером. Розали нерешительно посмотрела в сторону кровати. Леди Уинтроп мирно похрапывала, - Я не могу отлучиться, - сказала она, но Элен нетерпеливо тряхнула головой. - Пойдем, я скажу ей, что это я заставила тебя уйти. Не бойся, она проспит еще целый час. бы навлечь на себя гнев баронессы, но уйти из этой чопорной комнаты было таким облегчением! Они прошли на цыпочках в спальню Элен, декорированную в стиле Роберта Адама, с гирляндами цветов и венецианскими коврами. Розали просто сгорала от любопытства, желая узнать все подробности вчерашнего вечера. - Наверное, ты неплохо повеселилась? Ты проспала сегодня почти до обеда, - сказала она. Элен кивнула. - Прости, что я не сдержалась утром, когда ты разбудила меня. Я едва жива после вчерашнего. Представляешь, мама разрешила мне танцевать вальс! И я встретила там потрясающего молодого человека! Между прочим, гостиная полна цветов и визиток, а он не прислал ничего. Но я заставлю его обратить на меня внимание! - Она мечтательно закрыла глаза. - Заставишь его? А кто же это? - с деланным равнодушием спросила Розали, хотя самолюбие ее страдало каждый раз, когда она слушала рассказы Элен о ее поклонниках. - Лорд Рэнделл Беркли, будущий граф. Он был вчера со своими друзьями. Видела бы ты, как он танцевал! А когда он пригласил на вальс эту неповоротливую толстушку Мэри Ливенуорт, ее невозможно было узнать, она стала просто хорошенькой! Правда, весь оставшийся вечер он о чем-то болтал с друзьями и тем не менее замечал все вокруг! - Просто невероятно! Мне он кажется таким надменным! - Розали живо представила картину: зал, полный молодых повес, самодовольно фланирующих взад и вперед с чувством собственного превосходства... |
|
|